Add parallel Print Page Options

Muertos al pecado

¿Qué diremos, entonces(A)? ¿Continuaremos en pecado para que la gracia abunde(B)? ¡De ningún modo(C)! Nosotros, que hemos muerto al pecado, ¿cómo viviremos aún en él(D)? ¿O no saben ustedes que todos los que hemos sido bautizados(E) en Cristo Jesús(F), hemos sido bautizados en Su muerte?

Por tanto, hemos sido sepultados con Él por medio del bautismo para muerte, a fin de que como Cristo resucitó de entre los muertos(G) por la gloria del Padre(H), así también nosotros andemos en novedad de vida(I). Porque si hemos sido unidos[a] a Cristo en la semejanza[b] de Su muerte(J), ciertamente lo seremos también en la semejanza de Su resurrección.

Sabemos esto, que nuestro viejo hombre(K) fue crucificado con Cristo(L), para que nuestro cuerpo de pecado(M) fuera destruido[c], a fin de que ya no seamos esclavos del pecado; porque el que ha muerto, ha sido libertado[d] del pecado(N).

Y si hemos muerto con Cristo, creemos que también viviremos con Él(O), sabiendo que Cristo, habiendo resucitado de entre los muertos(P), no volverá a morir; la muerte ya no tiene dominio sobre Él(Q). 10 Porque en cuanto a que Él murió, murió al pecado de una vez para siempre; pero en cuanto Él vive, vive para Dios. 11 Así también ustedes, considérense muertos para el pecado, pero vivos para Dios en Cristo Jesús[e](R).

Siervos, no del pecado, sino de la justicia

12 Por tanto, no reine el pecado en su cuerpo mortal(S) para que ustedes no obedezcan a sus lujurias; 13 ni presenten los miembros de su cuerpo[f](T) al pecado como instrumentos[g] de iniquidad, sino preséntense ustedes mismos a Dios como vivos de entre los muertos, y sus miembros a Dios como instrumentos[h] de justicia(U). 14 Porque el pecado no tendrá dominio sobre ustedes(V), pues no están bajo la ley(W) sino bajo la gracia(X).

Libertados del pecado

15 ¿Entonces qué? ¿Pecaremos porque no estamos bajo la ley, sino bajo la gracia(Y)? ¡De ningún modo(Z)! 16 ¿No saben ustedes(AA) que cuando se presentan como esclavos a alguien para obedecerle[i], son esclavos de aquel a quien obedecen, ya sea del pecado(AB) para muerte(AC), o de la obediencia para justicia? 17 Pero gracias a Dios(AD), que aunque ustedes eran esclavos del pecado, se hicieron[j] obedientes de corazón a aquella forma de doctrina a la que fueron entregados(AE), 18 y habiendo sido libertados del pecado, ustedes se han hecho siervos de la justicia(AF).

19 Hablo en términos humanos(AG), por causa de la debilidad de su carne. Porque de la manera que ustedes presentaron sus miembros como esclavos a la impureza y a la iniquidad, para iniquidad, así ahora presenten sus miembros como esclavos a la justicia(AH), para santificación. 20 Porque cuando ustedes eran esclavos del pecado, eran libres en cuanto a la justicia(AI).

21 ¿Qué fruto tenían entonces en[k] aquellas cosas de las cuales ahora se avergüenzan? Porque el fin de esas cosas es muerte(AJ). 22 Pero ahora, habiendo sido libertados del pecado(AK) y hechos siervos de Dios(AL), tienen por su fruto(AM) la santificación, y como resultado la vida eterna(AN). 23 Porque la paga del pecado es muerte(AO), pero la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús Señor nuestro(AP).

Footnotes

  1. Romanos 6:5 O injertados.
  2. Romanos 6:5 O unidos con la semejanza.
  3. Romanos 6:6 O reducido a la impotencia.
  4. Romanos 6:7 O exonerado.
  5. Romanos 6:11 Algunos mss. agregan: nuestro Señor.
  6. Romanos 6:13 Lit. sus miembros.
  7. Romanos 6:13 O armas.
  8. Romanos 6:13 O armas.
  9. Romanos 6:16 Lit. para obediencia.
  10. Romanos 6:17 Lit. pero se hicieron.
  11. Romanos 6:21 O de.

Believers Are Dead to Sin, Alive to God

(A)What shall we say then? Are we to (B)continue in sin so that grace may increase? [a](C)Far from it! How shall we who (D)died to sin still live in it? Or do you not know that all of us who have been (E)baptized into (F)Christ Jesus have been baptized into His death? Therefore we have been (G)buried with Him through baptism into death, so that, just as Christ was (H)raised from the dead through the (I)glory of the Father, so we too may walk in (J)newness of life. For (K)if we have become [b]united with Him in the likeness of His death, certainly we shall also be [c]in the likeness of His resurrection, knowing this, that our (L)old [d]self was (M)crucified with Him, in order that our (N)body of sin might be [e]done away with, so that we would no longer be slaves to sin; for (O)the one who has died is [f]freed from sin.

Now (P)if we have died with Christ, we believe that (Q)we shall also live with Him, knowing that Christ, having been (R)raised from the dead, [g]is never to die again; (S)death no longer is master over Him. 10 For [h]the death that He died, He died to sin once for all time; but [i]the life that He lives, He lives to [j]God. 11 So you too, consider yourselves to be (T)dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

12 Therefore sin is not to (U)reign in your mortal body so that you obey its lusts, 13 and do not go on (V)presenting [k]the parts of your body to sin as [l]instruments of unrighteousness; but (W)present yourselves to God as those who are alive from the dead, and [m]your body’s parts as [n]instruments of righteousness for God. 14 For (X)sin shall not (Y)be master over you, for (Z)you are not under [o]the Law but (AA)under grace.

15 What then? (AB)Are we to sin because we are not under [p]the Law but under grace? [q](AC)Far from it! 16 Do you not (AD)know that the one to whom you present yourselves as (AE)slaves for obedience, you are slaves of that same one whom you obey, either of (AF)sin [r]resulting in death, or of obedience [s]resulting in righteousness? 17 But (AG)thanks be to God that [t]though you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that [u](AH)form of teaching to which you were entrusted, 18 and after being (AI)freed from sin, you became slaves to righteousness. 19 (AJ)I am speaking [v]in human terms because of the weakness of your flesh. For just (AK)as you presented [w]the parts of your body as slaves to impurity and to lawlessness, [x]resulting in further lawlessness, so now present [y]your body’s parts as slaves to righteousness, [z]resulting in sanctification.

20 For (AL)when you were slaves of sin, you were free in relation to righteousness. 21 Therefore what [aa](AM)benefit were you then [ab]deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is (AN)death. 22 But now having been (AO)freed from sin and (AP)enslaved to God, you [ac]derive your [ad](AQ)benefit, [ae]resulting in sanctification, and (AR)the outcome, eternal life. 23 For the wages of (AS)sin is death, but the gracious gift of God is (AT)eternal life in Christ Jesus our Lord.

Footnotes

  1. Romans 6:2 Lit May it never happen!
  2. Romans 6:5 Or united with the likeness
  3. Romans 6:5 Or with
  4. Romans 6:6 Lit person (Gr anthropos)
  5. Romans 6:6 Or made powerless
  6. Romans 6:7 Or acquitted
  7. Romans 6:9 Lit no longer dies
  8. Romans 6:10 Lit that which He died
  9. Romans 6:10 Lit that which He lives
  10. Romans 6:10 I.e., the Father
  11. Romans 6:13 Lit your parts to sin
  12. Romans 6:13 Or weapons
  13. Romans 6:13 Lit your parts as
  14. Romans 6:13 Or weapons
  15. Romans 6:14 Or law
  16. Romans 6:15 Or law
  17. Romans 6:15 Lit May it never happen!
  18. Romans 6:16 Lit to death
  19. Romans 6:16 Lit to righteousness
  20. Romans 6:17 Lit you were slaves...but you became
  21. Romans 6:17 Or pattern
  22. Romans 6:19 I.e., reluctantly using slavery as an analogy
  23. Romans 6:19 Lit your parts as
  24. Romans 6:19 Lit to lawlessness
  25. Romans 6:19 Lit your parts as
  26. Romans 6:19 Lit to sanctification
  27. Romans 6:21 Lit fruit
  28. Romans 6:21 Lit having
  29. Romans 6:22 Lit have
  30. Romans 6:22 Lit fruit
  31. Romans 6:22 Lit to sanctification