Romani 13
Nouă Traducere În Limba Română
Supunere în faţa autorităţilor civile
13 Orice persoană trebuie să se supună autorităţilor, pentru că nu există nici o autoritate care să nu fi fost instituită de Dumnezeu. Autorităţile care există au fost instituite de Dumnezeu. 2 Prin urmare, oricine se împotriveşte autorităţii, se împotriveşte rânduielii puse de Dumnezeu, iar cei care se împotrivesc îşi vor primi condamnarea. 3 Deoarece conducătorii nu le inspiră teamă celor ce fac binele, ci celor ce fac răul. Vrei deci să nu-ţi fie frică de autoritate? Fă ce este bine şi vei fi lăudat de ea! 4 Căci ea este un slujitor al lui Dumnezeu pentru binele tău. Însă, dacă faci ceea ce este rău, teme-te, căci nu degeaba poartă sabia! Ea este în slujba lui Dumnezeu, pentru a aduce mânia peste cel ce înfăptuieşte răul. 5 Aşadar, trebuie să le fii supus nu doar din cauza mâniei, ci şi datorită conştiinţei. 6 Din acelaşi motiv trebuie să plătiţi şi taxele[a], pentru că autorităţile sunt slujitori ai lui Dumnezeu, care se ocupă cu acest lucru. 7 Daţi fiecăruia ceea ce-i datoraţi: taxe – cui datoraţi taxe, vamă – cui datoraţi vamă, respect – cui datoraţi respect, onoare – cui datoraţi onoare!
Dragostea faţă de semen
8 Să nu datoraţi nimănui nimic, în afară de dragoste, pentru că acela care-şi iubeşte semenul a împlinit Legea, 9 întrucât „Să nu comiţi adulter“; „Să nu ucizi“; „Să nu furi“; „Să nu pofteşti“[b], şi orice altă poruncă, sunt cuprinse în această afirmaţie: „Să-l iubeşti pe semenul tău ca pe tine însuţi!“[c] 10 Dragostea nu-i face rău semenului, deci dragostea este împlinirea Legii.
Ziua este aproape
11 Faceţi lucrul acesta[d], ştiind ce vremuri sunt: este ceasul să vă treziţi din somn, pentru că mântuirea este mai aproape de noi decât atunci când am devenit credincioşi; 12 noaptea aproape a trecut şi ziua este aproape, deci să lăsăm la o parte faptele întunericului şi să ne îmbrăcăm cu armura luminii! 13 Să ne comportăm aşa cum se cuvine, ca în timpul zilei, nu în orgii şi în beţii, nu în desfrânare şi în depravare, nu în ceartă şi în invidie, 14 ci îmbrăcaţi-vă cu Domnul Isus Cristos şi nu vă preocupaţi de cum anume să vă îngrijiţi de poftele firii[e] voastre!
Footnotes
- Romani 13:6 În Imperiul Roman existau mai multe tipuri de încasări publice: (1) venituri ale domeniilor publice; (2) impozite directe, percepute din provincii: capitaţia (impozitul pe persoane, foarte rar) şi impozitul asupra proprietăţii funciare; (3) impozite indirecte: portorium, impozitul pe circulaţia mărfurilor sau vama; (4) impozite asupra vânzărilor, mutărilor, eliberărilor de sclavi, succesiunilor; (5) monopolurile: monopolul sării, monopolul asupra baterii monedei; (6) resursele extraordinare: tributul, prada de război, bunurile confiscate
- Romani 13:9 Vezi Ex. 20:13-15, 17; Deut. 5:17-19, 21
- Romani 13:9 Vezi Lev. 19:18
- Romani 13:11 Lit.: Şi acesta; unele traduceri optează pentru: Pe lângă aceasta, ştiţi
- Romani 13:14 Lit.: cărnii
Romans 13
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 13
Obedience to Authority.[a] 1 Let every person be subordinate to the higher authorities, for there is no authority except from God, and those that exist have been established by God.(A) 2 Therefore, whoever resists authority opposes what God has appointed, and those who oppose it will bring judgment upon themselves. 3 For rulers are not a cause of fear to good conduct, but to evil.(B) Do you wish to have no fear of authority? Then do what is good and you will receive approval from it, 4 for it is a servant of God for your good. But if you do evil, be afraid, for it does not bear the sword without purpose; it is the servant of God to inflict wrath on the evildoer.(C) 5 Therefore, it is necessary to be subject not only because of the wrath but also because of conscience.(D) 6 This is why you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, devoting themselves to this very thing. 7 Pay to all their dues, taxes to whom taxes are due, toll to whom toll is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.(E)
Love Fulfills the Law.[b] 8 Owe nothing to anyone, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law.(F) 9 The commandments, “You shall not commit adultery; you shall not kill; you shall not steal; you shall not covet,” and whatever other commandment there may be, are summed up in this saying, [namely] “You shall love your neighbor as yourself.”(G) 10 Love does no evil to the neighbor; hence, love is the fulfillment of the law.(H)
Awareness of the End of Time.[c] 11 And do this because you know the time; it is the hour now for you to awake from sleep. For our salvation is nearer now than when we first believed;(I) 12 the night is advanced, the day is at hand. Let us then throw off the works of darkness [and] put on the armor of light;(J) 13 let us conduct ourselves properly as in the day,[d] not in orgies and drunkenness, not in promiscuity and licentiousness, not in rivalry and jealousy.(K) 14 But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.(L)
Footnotes
- 13:1–7 Paul must come to grips with the problem raised by a message that declares people free from the law. How are they to relate to Roman authority? The problem was exacerbated by the fact that imperial protocol was interwoven with devotion to various deities. Paul builds on the traditional instruction exhibited in Wis 6:1–3, according to which kings and magistrates rule by consent of God. From this perspective, then, believers who render obedience to the governing authorities are obeying the one who is highest in command. At the same time, it is recognized that Caesar has the responsibility to make just ordinances and to commend uprightness; cf. Wis 6:4–21. That Caesar is not entitled to obedience when such obedience would nullify God’s prior claim to the believers’ moral decision becomes clear in the light of the following verses.
- 13:8–10 When love directs the Christian’s moral decisions, the interest of law in basic concerns, such as familial relationships, sanctity of life, and security of property, is safeguarded (Rom 13:9). Indeed, says Paul, the same applies to any other commandment (Rom 13:9), whether one in the Mosaic code or one drawn up by local magistrates under imperial authority. Love anticipates the purpose of public legislation, namely, to secure the best interests of the citizenry. Since Caesar’s obligation is to punish the wrongdoer (Rom 13:4), the Christian who acts in love is free from all legitimate indictment.
- 13:11–14 These verses provide the motivation for the love that is encouraged in Rom 13:8–10.
- 13:13 Let us conduct ourselves properly as in the day: the behavior described in Rom 1:29–30 is now to be reversed. Secular moralists were fond of making references to people who could not wait for nightfall to do their carousing. Paul says that Christians claim to be people of the new day that will dawn with the return of Christ. Instead of planning for nighttime behavior they should be concentrating on conduct that is consonant with avowed interest in the Lord’s return.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.