Romani 6:3-5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Nu ştiţi că toţi câţi(A) am fost botezaţi în Isus Hristos, am fost botezaţi în(B) moartea Lui? 4 Noi, deci, prin botezul în moartea Lui, am fost îngropaţi(C) împreună cu El, pentru ca, după cum(D) Hristos a înviat din morţi prin slava(E) Tatălui, tot aşa(F) şi noi să trăim o viaţă nouă. 5 În adevăr, dacă(G) ne-am făcut una cu El printr-o moarte asemănătoare cu a Lui, vom fi una cu El şi printr-o înviere asemănătoare cu a Lui.
Read full chapter
Romani 6:3-5
Nouă Traducere În Limba Română
3 Sau oare nu ştiţi că toţi cei care aţi fost botezaţi în Cristos Isus aţi fost botezaţi în moartea Lui? 4 Noi deci am fost îngropaţi împreună cu El prin botezul în moarte, pentru ca, aşa cum Cristos a fost înviat din morţi prin slava Tatălui, la fel să putem şi noi să umblăm în noutatea vieţii. 5 Căci dacă am devenit uniţi cu El printr-o moarte asemănătoare cu a Lui, vom fi uniţi cu El şi printr-o înviere asemănătoare cu a Lui.
Read full chapter
Romani 8:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 Şi, dacă suntem copii, suntem şi moştenitori(A): moştenitori ai lui Dumnezeu şi împreună-moştenitori cu Hristos, dacă suferim(B) cu adevărat împreună cu El, ca să fim şi proslăviţi împreună cu El.
Read full chapter
Romani 8:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 Iar dacă suntem copii, suntem şi moştenitori – moştenitori ai lui Dumnezeu, moştenitori împreună cu Cristos, dacă suferim într-adevăr împreună cu El, ca să putem fi şi proslăviţi împreună cu El.
Read full chapter
2 Corinteni 4:10-11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 Purtăm întotdeauna(A) cu noi, în trupul nostru, omorârea Domnului Isus, pentru ca(B) şi viaţa lui Isus să se arate în trupul nostru. 11 Căci noi cei vii totdeauna(C) suntem daţi la moarte din pricina lui Isus, pentru ca şi viaţa lui Isus să se arate în trupul nostru muritor.
Read full chapter
2 Corintieni 4:10-11
Nouă Traducere În Limba Română
10 purtăm întotdeauna în trupul nostru moartea lui Isus, pentru ca şi viaţa lui Isus să fie văzută în trupurile noastre. 11 Căci noi, care suntem vii, suntem întotdeauna daţi la moarte datorită lui Isus, pentru ca şi viaţa lui Isus să fie văzută în trupul nostru muritor.
Read full chapter
2 Timotei 2:11-12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Adevărat(A) este cuvântul acesta: Dacă(B) am murit împreună cu El, vom şi trăi împreună cu El. 12 Dacă(C) răbdăm, vom şi împărăţi împreună cu El. Dacă(D) ne lepădăm de El, şi El Se va lepăda de noi.
Read full chapter
2 Timotei 2:11-12
Nouă Traducere În Limba Română
11 Acest cuvânt este vrednic de încredere:
„Căci dacă am murit împreună cu El, vom şi trăi împreună cu El.
12 Dacă răbdăm, vom şi domni împreună cu El.
Dacă ne lepădăm de El, şi El se va lepăda de noi.
1 Petru 4:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 dimpotrivă(A), bucuraţi-vă întrucât aveţi parte(B) de patimile lui Hristos, ca(C) să vă bucuraţi şi să vă veseliţi şi la arătarea slavei Lui.
Read full chapter
1 Petru 4:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 ci, în măsura în care aveţi parte de suferinţele lui Cristos, bucuraţi-vă, pentru ca şi la descoperirea slavei Lui să vă bucuraţi nespus de mult.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.