Romani 3:25
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
25 Pe El, Dumnezeu L-a rânduit mai dinainte să fie(A), prin credinţa în sângele(B) Lui, o jertfă de ispăşire, ca să-Şi arate neprihănirea Lui, căci(C) trecuse cu vederea păcatele dinainte, în vremea îndelungii răbdări a lui Dumnezeu,
Read full chapter
Romani 3:25
Nouă Traducere În Limba Română
25 pe Care Dumnezeu L-a rânduit să fie, prin credinţa în sângele Lui, o jertfă de ispăşire[a], ca dovadă a dreptăţii Sale, căci trecuse cu vederea păcatele săvârşite în trecut,
Read full chapterFootnotes
- Romani 3:25 Sau: un loc de ispăşire; termenul trimite la Capacul Ispăşirii (vezi Ex. 25:17-22) ; în Evr. 9:5, acelaşi termen grecesc este tradus cu Locul (Capacul) Ispăşirii
Romani 16:25-26
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
25 Iar Aceluia(A) care poate să vă întărească, după(B) Evanghelia mea şi propovăduirea lui Isus Hristos – potrivit cu(C) descoperirea tainei care(D) a fost ţinută ascunsă timp de veacuri, 26 dar(E) a fost arătată acum prin scrierile prorocilor şi prin porunca Dumnezeului celui veşnic, a fost adusă la cunoştinţa tuturor neamurilor, ca să asculte(F) de credinţă –
Read full chapter
Romani 16:25-26
Nouă Traducere În Limba Română
Laudă lui Dumnezeu
25 Iar a Celui Care poate să vă întărească, potrivit cu Evanghelia mea şi cu proclamarea lui Isus Cristos, potrivit cu descoperirea tainei care a fost ţinută ascunsă timp de multe veacuri, 26 dar care acum este descoperită prin scrierile profetice şi le este făcută cunoscută tuturor neamurilor, după porunca Dumnezeului Veşnic, pentru ca ele să creadă şi să asculte de El,
Read full chapter
Efeseni 3:9
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
9 şi să pun în lumină înaintea tuturor care este isprăvnicia acestei taine(A) ascunse(B) din veacuri în Dumnezeu, care(C) a făcut toate lucrurile,
Read full chapter
Efeseni 3:9
Nouă Traducere În Limba Română
9 şi să pun în lumină, înaintea tuturor, administrarea acestei taine, ascunse de veacuri în Dumnezeu, Care a creat toate lucrurile,
Read full chapter
Efeseni 3:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 după(A) planul veşnic, pe care l-a făcut în Hristos Isus, Domnul nostru.
Read full chapter
Efeseni 3:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 după planul veşnic pe care l-a realizat în Cristos Isus, Domnul nostru.
Read full chapter
Coloseni 1:26
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
26 Vreau să zic: taina(A) ţinută ascunsă din veşnicii şi în toate veacurile, dar(B) descoperită acum sfinţilor Lui,
Read full chapter
Coloseni 1:26
Nouă Traducere În Limba Română
26 taina[a] care a fost ascunsă de veacuri şi de generaţii, dar care acum a fost descoperită sfinţilor Lui,
Read full chapterFootnotes
- Coloseni 1:26 În NT, prin taină se înţelege ceva ce înainte nu fusese cunoscut, dar care acum este descoperit de Dumnezeu poporului Său; taina este descoperită tuturor, însă numai cei ce au credinţă o înţeleg; contrar religiilor misterelor, foarte răspândite în acea vreme în lumea greco-romană, care susţineau că tainele erau cunoscute numai de cei iniţiaţi; peste tot în carte
2 Timotei 1:9-10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
9 El(A) ne-a mântuit şi ne-a(B) dat o chemare sfântă, nu(C) pentru faptele noastre, ci(D) după hotărârea Lui şi după harul care ne-a fost dat în Hristos Isus, înainte(E) de veşnicii, 10 dar care a fost(F) descoperit acum prin arătarea Mântuitorului nostru Hristos Isus, care(G) a nimicit moartea şi a adus la lumină viaţa şi neputrezirea, prin Evanghelie.
Read full chapter
2 Timotei 1:9-10
Nouă Traducere În Limba Română
9 El ne-a mântuit şi ne-a chemat cu o chemare sfântă, nu datorită faptelor noastre, ci datorită planului şi harului Său, pe care ni l-a dat în Cristos Isus înainte de vremurile veşniciilor, 10 dar care a fost descoperit acum prin arătarea Mântuitorului nostru, Isus Cristos, Care a desfiinţat moartea şi a adus la lumină viaţa şi nemurirea, prin Evanghelie.
Read full chapter
Tit 1:2-3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Titus 1:2-3
Nouă Traducere În Limba Română
2 în nădejdea vieţii veşnice, pe care Dumnezeu, Care nu minte, a promis-o înainte de vremurile veşniciilor, 3 iar la vremea potrivită Şi-a descoperit Cuvântul prin predicarea care mi-a fost încredinţată prin porunca lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru,
Read full chapter
Apocalipsa 13:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 Şi toţi locuitorii pământului i(A) se vor închina, toţi aceia al căror nume n-a fost scris de la(B) întemeierea lumii în cartea vieţii Mielului, care a fost înjunghiat.
Read full chapter
Apocalipsa 13:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 Toţi locuitorii pământului i se vor închina, şi anume aceia ale căror nume nu au fost scrise de la întemeierea lumii în Cartea Vieţii Mielului, Care a fost înjunghiat.[a]
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsa 13:8 Sau: ale căror nume nu au fost scrise în Cartea Vieţii Mielului, Care a fost înjunghiat de la întemeierea lumii
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.