Add parallel Print Page Options

Deoarece avem(A) felurite daruri după(B) harul care ne-a fost dat, cine are darul prorociei(C) să-l întrebuinţeze după măsura credinţei lui.

Read full chapter

Avem diferite daruri, după harul care ne-a fost dat: dacă darul cuiva este profeţia, să-l folosească după măsura credinţei sale;

Read full chapter

We have different gifts,(A) according to the grace given to each of us. If your gift is prophesying,(B) then prophesy in accordance with your[a] faith;(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 12:6 Or the

Şi chiar dacă aş avea darul prorociei(A) şi aş cunoaşte toate tainele şi toată ştiinţa; chiar dacă aş avea toată credinţa, aşa încât(B) să mut şi munţii, şi n-aş avea dragoste, nu sunt nimic.

Read full chapter

Dacă am darul profeţiei şi înţeleg toate tainele şi am toată cunoaşterea şi dacă am toată credinţa, aşa încât să mute munţii, dar nu am dragoste, nu sunt nimic.

Read full chapter

If I have the gift of prophecy(A) and can fathom all mysteries(B) and all knowledge,(C) and if I have a faith(D) that can move mountains,(E) but do not have love, I am nothing.

Read full chapter

Darul limbilor şi al prorociei

14 Urmăriţi(A) dragostea. Umblaţi şi după darurile duhovniceşti, dar(B) mai ales să prorociţi.

Read full chapter

Darul profeţiei şi al vorbirii în alte limbi

14 Urmăriţi dragostea şi fiţi plini de râvnă după darurile duhovniceşti, în special după darul profeţiei.

Read full chapter

Intelligibility in Worship

14 Follow the way of love(A) and eagerly desire(B) gifts of the Spirit,(C) especially prophecy.(D)

Read full chapter