Romani 1:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 deoarece în(A) ea este descoperită o neprihănire pe care o dă Dumnezeu prin credinţă şi care duce la credinţă, după cum este scris: „Cel neprihănit(B) va trăi prin credinţă”.
Read full chapter
Romani 1:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 deoarece în ea este descoperită o dreptate oferită de Dumnezeu, care vine din credinţă şi care duce la credinţă[a], aşa cum este scris: „Cel drept va trăi prin credinţă.“[b]
Read full chapterFootnotes
- Romani 1:17 Sau: Dumnezeu, care este de la început şi până la sfârşit prin credinţă
- Romani 1:17 Vezi Hab. 2:4
Romani 3:21-22
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Iertarea prin credinţă
21 Dar acum s-a arătat o neprihănire[a](A), pe care o dă Dumnezeu, fără lege – despre ea mărturisesc(B) Legea şi(C) Prorocii – 22 şi anume neprihănirea dată de Dumnezeu, care vine prin(D) credinţa în Isus Hristos, pentru toţi şi peste toţi cei ce cred în El. Nu(E) este nicio deosebire.
Read full chapterFootnotes
- Romani 3:21 Greceşte: dreptate.
Romani 3:21-22
Nouă Traducere În Limba Română
Dreptatea lui Dumnezeu prin credinţă
21 Dar acum, independent de Lege, a fost arătată o dreptate oferită de Dumnezeu, despre care depun mărturie Legea şi Profeţii[a], 22 şi anume dreptatea oferită de Dumnezeu prin credinţa în Isus Cristos, pentru toţi cei ce cred. Nu este nici o deosebire.
Read full chapterFootnotes
- Romani 3:21 Adică Vechiul Testament, care era împărţit în trei secţiuni: Legea (Moise), Profeţii şi Scrierile; vezi texte ca Gen. 15:6; Ps. 32:1-2; Hab. 2:4
Romani 9:30
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Neamurile au căpătat mântuirea
30 Deci ce vom zice? Neamurile(A), care nu umblau după neprihănire, au căpătat neprihănirea, şi anume neprihănirea care(B) se capătă prin credinţă;
Read full chapter
Romani 9:30
Nouă Traducere În Limba Română
Necredinţa lui Israel
30 Şi atunci ce vom spune? Neamurile, care n-au urmărit dreptatea, totuşi au primit-o, – şi anume o dreptate care este prin credinţă –,
Read full chapter
Romani 10:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 pentru că, întrucât n-au cunoscut neprihănirea, pe care o dă Dumnezeu(A), au căutat să-şi pună înainte o neprihănire a lor înşişi(B) şi nu s-au supus astfel neprihănirii pe care o dă Dumnezeu.
Read full chapter
Romani 10:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 Căci, întrucât n-au cunoscut dreptatea pe care o oferă Dumnezeu, au căutat să-şi stabilească o dreptate a lor înşişi şi nu s-au supus astfel dreptăţii pe care o oferă Dumnezeu.
Read full chapter
Romani 10:6
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
6 Pe când iată cum vorbeşte neprihănirea, pe care o dă credinţa: „Să(A) nu zici în inima ta: ‘Cine se va sui în cer?’ (Să pogoare adică pe Hristos din cer.)
Read full chapter
Romani 10:6
Nouă Traducere În Limba Română
6 Însă dreptatea care vine prin credinţă spune aşa: „Să nu zici în inima ta: «Cine se va înălţa la cer?»“[a] – adică pentru a-L coborî pe Cristos –
Read full chapterFootnotes
- Romani 10:6 Vezi Deut. 30:12
Galateni 2:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Totuşi, fiindcă ştim(A) că omul nu este socotit neprihănit prin faptele Legii, ci(B) numai prin credinţa în Isus Hristos, am crezut şi noi în Hristos Isus, ca să fim socotiţi neprihăniţi prin credinţa în Hristos, iar nu prin(C) faptele Legii; pentru că nimeni nu va fi socotit neprihănit prin faptele Legii.
Read full chapter
Galateni 2:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 ştim că un om nu este îndreptăţit prin faptele Legii, ci prin credinţa în Cristos Isus. De aceea şi noi am crezut în Isus ca să fim îndreptăţiţi prin credinţa în Cristos, şi nu prin faptele Legii, deoarece nimeni nu va fi îndreptăţit prin faptele Legii.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.