A A A A A
Bible Book List

Romains 8La Bible du Semeur (BDS)

L'Esprit qui donne la vie

Maintenant donc, il n'y a plus de condamnation pour ceux qui sont unis à Jésus-Christ.

Car la loi de l'Esprit qui nous donne la vie dans l'union avec Jésus-Christ t'a libéré[a] de la loi du péché et de la mort.

Car ce que la Loi était incapable de faire, parce que l'état de l'homme la rendait impuissante, Dieu l'a fait: il a envoyé son propre Fils avec une nature semblable à celle des hommes pécheurs et, pour régler le problème du péché[b], il a exécuté sur cet homme la sanction qu'encourt le péché[c].

Il l'a fait pour que la juste exigence de la Loi soit pleinement satisfaite en nous qui vivons, non plus à la manière de l'homme livré à lui-même, mais dans la dépendance de l'Esprit.

En effet, les hommes livrés à eux-mêmes tendent vers ce qui est conforme à l'homme livré à lui-même. Mais ceux qui ont l'Esprit tendent vers ce qui est conforme à l'Esprit.

Car ce à quoi tend l'homme livré à lui-même mène à la mort, tandis que ce à quoi tend l'Esprit conduit à la vie et à la paix.

En effet, l'homme livré à lui-même, dans toutes ses tendances, n'est que haine de Dieu: il ne se soumet pas à la Loi de Dieu car il ne le peut même pas.

Les hommes livrés à eux-mêmes ne sauraient plaire à Dieu.

Vous, au contraire, vous n'êtes pas livrés à vous-mêmes, mais vous dépendez de l'Esprit, puisque l'Esprit de Dieu habite en vous. Si quelqu'un n'a pas l'Esprit du Christ, il ne lui appartient pas.

10 Or, si le Christ est en vous, votre corps reste mortel à cause du péché, mais l'Esprit est source de vie[d], parce que vous avez été déclarés justes.

11 Et si l'Esprit de celui qui a ressuscité Jésus d'entre les morts habite en vous, celui qui a ressuscité le Christ d'entre les morts rendra aussi la vie à vos corps mortels par son Esprit qui habite en vous.

12 Ainsi donc, frères, si nous avons des obligations, ce n'est pas envers l'homme livré à lui-même pour vivre à sa manière.

13 Car, si vous vivez à la manière de l'homme livré à lui-même, vous allez mourir, mais si, par l'Esprit, vous faites mourir les actes mauvais que vous accomplissez dans votre corps, vous vivrez.

14 Car ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu sont fils de Dieu.

15 En effet, vous n'avez pas reçu un Esprit qui fait de vous des esclaves et vous ramène à la crainte: non, vous avez reçu l'Esprit qui fait de vous des fils adoptifs[e] de Dieu. Car c'est par cet Esprit que nous crions: Abba[f], c'est-à-dire Père!

16 L'Esprit Saint lui-même et notre esprit nous témoignent ensemble[g] que nous sommes enfants de Dieu.

17 Et puisque nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers: héritiers de Dieu, et donc cohéritiers du Christ, puisque nous souffrons avec lui pour avoir part à sa gloire.

L'espérance au milieu des détresses présentes

18 J'estime d'ailleurs qu'il n'y a aucune commune mesure entre les souffrances de la vie présente et la gloire qui va se révéler en nous[h].

19 C'est en effet cette révélation des fils de Dieu que la création attend avec un ardent désir.

20 Car la création a été soumise au pouvoir de la fragilité[i]; cela ne s'est pas produit de son gré, mais à cause de celui qui l'y a soumise. Il lui a toutefois donné une espérance:

21 c'est que la création elle-même sera délivrée de la puissance de corruption qui l'asservit pour accéder à la liberté que les enfants de Dieu connaîtront dans la gloire.

22 Nous le savons bien, en effet: jusqu'à présent la création tout entière est unie dans un profond gémissement et dans les douleurs d'un enfantement.

23 Elle n'est pas seule à gémir; car nous aussi, qui avons reçu l'Esprit comme avant-goût de la gloire, nous gémissons du fond du cœur, en attendant d'être pleinement établis dans notre condition de fils adoptifs de Dieu quand notre corps sera délivré[j].

24 Car nous sommes sauvés, mais c'est en espérance; or, voir ce que l'on espère, ce n'est plus espérer; qui, en effet, continue à espérer ce qu'il voit?

25 Mais si nous ne voyons pas ce que nous espérons, nous l'attendons avec persévérance.

26 De même, l'Esprit vient nous aider dans notre faiblesse. En effet, nous ne savons pas prier comme il faut[k], mais l'Esprit lui-même intercède en gémissant d'une manière inexprimable.

27 Et Dieu qui scrute les cœurs sait ce vers quoi tend l'Esprit, car c'est en accord avec Dieu qu'il intercède pour ceux qui appartiennent à Dieu.

28 Nous savons en outre que Dieu fait concourir toutes choses[l] au bien de ceux qui l'aiment, de ceux qui ont été appelés conformément au plan divin.

29 En effet, ceux que Dieu a connus d'avance[m], il les a aussi destinés d'avance à devenir conformes à l'image de son Fils, afin que celui-ci soit l'aîné de nombreux frères.

30 Ceux qu'il a ainsi destinés, il les a aussi appelés à lui; ceux qu'il a ainsi appelés, il les a aussi déclarés justes, et ceux qu'il a déclarés justes, il les a aussi conduits à la gloire.

L'amour de Dieu: une assurance certaine

31 Que dire de plus? Si Dieu est pour nous, qui se lèvera contre nous?

32 Lui qui n'a même pas épargné son propre Fils, mais l'a livré pour nous tous, comment ne nous donnerait-il pas aussi tout avec lui?

33 Qui accusera encore les élus de Dieu? Dieu lui-même les déclare justes.

34 Qui les condamnera? Le Christ est mort, bien plus: il est ressuscité! Il est à la droite de Dieu et il intercède pour nous.

35 Qu'est-ce qui pourra nous arracher à l'amour du Christ? La détresse ou l'angoisse, la persécution, la faim, la misère, le danger ou l'épée?

36 Car il nous arrive ce que dit l'Ecriture:
    A cause de toi, Seigneur, nous sommes exposés à la mort à longueur de jour.
    On nous considère comme des moutons destinés à l'abattoir[n].

37 Mais dans tout cela nous sommes bien plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.

38 Oui, j'en ai l'absolue certitude: ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni le présent ni l'avenir, ni les puissances,

39 ni ce qui est en haut ni ce qui est en bas[o], ni aucune autre créature, rien ne pourra nous arracher à l'amour que Dieu nous a témoigné en Jésus-Christ notre Seigneur.

Footnotes:

  1. Romains 8:2 Certains manuscrits ont: m'a libéré et d'autres: nous a libérés.
  2. Romains 8:3 Autre traduction: et il l'a offert en sacrifice pour le péché.
  3. Romains 8:3 Autre traduction: il a ainsi condamné le péché qui est dans la nature humaine.
  4. Romains 8:10 Autre traduction: mais votre esprit a reçu la vie.
  5. Romains 8:15 L'adoption était courante chez les Grecs et les Romains. Les enfants adoptifs avaient les mêmes droits que les autres enfants --- y compris le droit d'héritage (v.23; Ga 4.5).
  6. Romains 8:15 Mot araméen signifiant: cher père (voir Ga 4.6).
  7. Romains 8:16 Autre traduction: l'Esprit rend témoignage à notre esprit.
  8. Romains 8:18 Autre traduction: pour nous.
  9. Romains 8:20 Cette expression reprend le mot-clé de l'Ecclésiaste qui est rendu dans diverses traductions par: ce qui est vain, dérisoire, futile, passager, frustrant, précaire, etc.
  10. Romains 8:23 Certains manuscrits ont uniquement: nous gémissons du fond du cœur en attendant la pleine libération de notre corps.
  11. Romains 8:26 Autre traduction: nous ne savons pas que prier.
  12. Romains 8:28 Autres traductions: que l'Esprit fait concourir toutes choses au bien de ceux qui aiment Dieu ou que toutes choses concourent ensemble.
  13. Romains 8:29 Autre traduction: choisis d'avance.
  14. Romains 8:36 Ps 44.23.
  15. Romains 8:39 Autre traduction: ni la hauteur, ni la profondeur (voir Ps 139.8).
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes