Romains 15
Louis Segond
15 Nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.
2 Que chacun de nous complaise au prochain pour ce qui est bien en vue de l'édification.
3 Car Christ ne s'est point complu en lui-même, mais, selon qu'il est écrit: Les outrages de ceux qui t'insultent sont tombés sur moi.
4 Or, tout ce qui a été écrit d'avance l'a été pour notre instruction, afin que, par la patience, et par la consolation que donnent les Écritures, nous possédions l'espérance.
5 Que le Dieu de la persévérance et de la consolation vous donne d'avoir les mêmes sentiments les uns envers les autres selon Jésus Christ,
6 afin que tous ensemble, d'une seule bouche, vous glorifiiez le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus Christ.
7 Accueillez-vous donc les uns les autres, comme Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu.
8 Je dis, en effet, que Christ a été serviteur des circoncis, pour prouver la véracité de Dieu en confirmant les promesses faites aux pères,
9 tandis que les païens glorifient Dieu à cause de sa miséricorde, selon qu'il est écrit: C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, Et je chanterai à la gloire de ton nom. Il est dit encore:
10 Nations, réjouissez-vous avec son peuple!
11 Et encore: Louez le Seigneur, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples!
12 Ésaïe dit aussi: Il sortira d'Isaï un rejeton, Qui se lèvera pour régner sur les nations; Les nations espéreront en lui.
13 Que le Dieu de l'espérance vous remplisse de toute joie et de toute paix dans la foi, pour que vous abondiez en espérance, par la puissance du Saint Esprit!
14 Pour ce qui vous concerne, mes frères, je suis moi-même persuadé que vous êtes pleins de bonnes dispositions, remplis de toute connaissance, et capables de vous exhorter les uns les autres.
15 Cependant, à certains égards, je vous ai écrit avec une sorte de hardiesse, comme pour réveiller vos souvenirs, à cause de la grâce que Dieu m'a faite
16 d'être ministre de Jésus Christ parmi les païens, m'acquittant du divin service de l'Évangile de Dieu, afin que les païens lui soient une offrande agréable, étant sanctifiée par l'Esprit Saint.
17 J'ai donc sujet de me glorifier en Jésus Christ, pour ce qui regarde les choses de Dieu.
18 Car je n'oserais mentionner aucune chose que Christ n'ait pas faite par moi pour amener les païens à l'obéissance, par la parole et par les actes,
19 par la puissance des miracles et des prodiges, par la puissance de l'Esprit de Dieu, en sorte que, depuis Jérusalem et les pays voisins jusqu'en Illyrie, j'ai abondamment répandu l'Évangile de Christ.
20 Et je me suis fait honneur d'annoncer l'Évangile là où Christ n'avait point été nommé, afin de ne pas bâtir sur le fondement d'autrui, selon qu'il est écrit:
21 Ceux à qui il n'avait point été annoncé verront, Et ceux qui n'en avaient point entendu parler comprendront.
22 C'est ce qui m'a souvent empêché d'aller vers vous.
23 Mais maintenant, n'ayant plus rien qui me retienne dans ces contrées, et ayant depuis plusieurs années le désir d'aller vers vous,
24 j'espère vous voir en passant, quand je me rendrai en Espagne, et y être accompagné par vous, après que j'aurai satisfait en partie mon désir de me trouver chez vous.
25 Présentement je vais à Jérusalem, pour le service des saints.
26 Car la Macédoine et l'Achaïe ont bien voulu s'imposer une contribution en faveur des pauvres parmi les saints de Jérusalem.
27 Elles l'ont bien voulu, et elles le leur devaient; car si les païens ont eu part à leurs avantages spirituels, ils doivent aussi les assister dans les choses temporelles.
28 Dès que j'aurai terminé cette affaire et que je leur aurai remis ces dons, je partirai pour l'Espagne et passerai chez vous.
29 Je sais qu'en allant vers vous, c'est avec une pleine bénédiction de Christ que j'irai.
30 Je vous exhorte, frères, par notre Seigneur Jésus Christ et par l'amour de l'Esprit, à combattre avec moi, en adressant à Dieu des prières en ma faveur,
31 afin que je sois délivré des incrédules de la Judée, et que les dons que je porte à Jérusalem soient agréés des saints,
32 en sorte que j'arrive chez vous avec joie, si c'est la volonté de Dieu, et que je jouisse au milieu de vous de quelque repos.
33 Que le Dieu de paix soit avec vous tous! Amen!
Romans 15
Complete Jewish Bible
15 So we who are strong have a duty to bear the weaknesses of those who are not strong, rather than please ourselves. 2 Each of us should please his neighbor and act for his good, thus building him up. 3 For even the Messiah did not please himself; rather, as the Tanakh says, ‘The insults of those insulting you fell on me.’[a] 4 For everything written in the past was written to teach us, so that with the encouragement of the Tanakh we might patiently hold on to our hope. 5 And may God, the source of encouragement and patience, give you the same attitude among yourselves as the Messiah Yeshua had, 6 so that with one accord and with one voice you may glorify the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah.
7 So welcome each other, just as the Messiah has welcomed you into God’s glory. 8 For I say that the Messiah became a servant of the Jewish people in order to show God’s truthfulness by making good his promises to the Patriarchs, 9 and in order to show his mercy by causing the Gentiles to glorify God — as it is written in the Tanakh,
“Because of this I will acknowledge you among the Gentiles
and sing praise to your name.”[b]
10 And again it says,
“Gentiles, rejoice with his people.”[c]
11 And again,
“Praise Adonai, all Gentiles!
Let all peoples praise him!”[d]
12 And again, Yesha‘yahu says,
“The root of Yishai will come,
he who arises to rule Gentiles;
Gentiles will put their hope in him.”[e]
13 May God, the source of hope, fill you completely with joy and shalom as you continue trusting, so that by the power of the Ruach HaKodesh you may overflow with hope.
14 Now I myself am convinced, my brothers, that you are full of goodness, filled with knowledge and well able to counsel each other. 15 But on some points I have written you quite boldly by way of reminding you about them, because of the grace God has given me 16 to be a servant of the Messiah Yeshua for the Gentiles, with the priestly duty of presenting the Good News of God, so that the Gentiles may be an acceptable offering, made holy by the Ruach HaKodesh.
17 In union with the Messiah Yeshua, then, I have reason to be proud of my service to God; 18 for I will not dare speak of anything except what the Messiah has accomplished through me to bring the Gentiles to obedience by my words and deeds, 19 through the power of signs and miracles, through the power of the Spirit of God. So from Yerushalayim all the way to Illyricum I have fully proclaimed the Good News of the Messiah. 20 I have always made it my ambition to proclaim the Good News where the Messiah was not yet known, so that I would not be building on someone else’s foundation, 21 but rather, as the Tanakh puts it,
“Those who have not been told about him will see,
and those who have not heard will understand.”[f]
22 This is also why I have so often been prevented from visiting you. 23 But now, since there is no longer a place in these regions that needs me, and since I have wanted for many years to come to you, 24 I hope to see you as I pass through on my way to Spain, and to have you help me travel there after I have enjoyed your company awhile.
25 But now I am going to Yerushalayim with aid for God’s people there. 26 For Macedonia and Achaia thought it would be good to make some contribution to the poor among God’s people in Yerushalayim. 27 They were pleased to do it, but the fact is that they owe it to them. For if the Gentiles have shared with the Jews in spiritual matters, then the Gentiles clearly have a duty to help the Jews in material matters. 28 So when I have finished this task and made certain that they have received this fruit, I will leave for Spain and visit you on my way there; 29 and I know that when I come to you, it will be with the full measure of the Messiah’s blessings. 30 And now I urge you, brothers, by our Lord Yeshua the Messiah and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God on my behalf 31 that I will be rescued from the unbelievers in Y’hudah, and that my service for Yerushalayim will be acceptable to God’s people there. 32 Then, if it is God’s will, I will come to you with joy and have a time of rest among you. 33 Now may the God of shalom be with you all. Amen.
Footnotes
- Romans 15:3 Psalm 69:10(9)
- Romans 15:9 2 Samuel 22:50, Psalm 18:50(49)
- Romans 15:10 Deuteronomy 32:43
- Romans 15:11 Psalm 117:1
- Romans 15:12 Isaiah 11:10
- Romans 15:21 Isaiah 52:15
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.