Non, Dieu n’a pas rejeté son peuple qu’il s’est choisi d’avance. Rappelez-vous ce que dit l’Ecriture dans le passage rapportant l’histoire d’Elie dans lequel celui-ci se plaint à Dieu au sujet d’Israël : Seigneur, ils ont tué tes prophètes, ils ont démoli tes autels. Et moi, je suis resté tout seul, et voilà qu’ils en veulent à ma vie[a].

Eh bien ! quelle a été la réponse de Dieu ? J’ai gardé en réserve pour moi sept mille hommes qui ne se sont pas prosternés devant le dieu Baal[b].

Read full chapter

God (A)has not rejected His people whom He (B)foreknew. (C)Or do you not know what the Scripture says in the passage about Elijah, how he pleads with God against Israel? “Lord, (D)they have killed Your prophets, they have torn down Your altars, and I alone am left, and they are seeking my life.” But what [a]is the divine response to him? “(E)I have kept for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 11:4 Lit says

God has not cast away His people whom (A)He foreknew. Or do you not know what the Scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel, saying, (B)Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars, and I alone am left, and they seek my life”? But what does the divine response say to him? (C)“I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.”

Read full chapter

God did not reject his people,(A) whom he foreknew.(B) Don’t you know what Scripture says in the passage about Elijah—how he appealed to God against Israel: “Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me”[a]?(C) And what was God’s answer to him? “I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal.”[b](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 11:3 1 Kings 19:10,14
  2. Romans 11:4 1 Kings 19:18