Add parallel Print Page Options

12 So then,[a] brothers and sisters,[b] we are under obligation, not to the flesh, to live according to the flesh

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 8:12 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.
  2. Romans 8:12 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

13 (for if you live according to the flesh, you will[a] die),[b] but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 8:13 tn Grk “are about to, are certainly going to.”
  2. Romans 8:13 sn This remark is parenthetical to Paul’s argument.