Add parallel Print Page Options

Want toen we in Jezus Christus werden gedoopt, werden we allemaal in zijn dood ondergedompeld. Zijn dood werd ook onze dood. Door de doop zijn we dus samen met Hem gestorven en begraven. En Christus werd na zijn dood weer levend gemaakt door de macht en majesteit van de Vader. Net zo zijn ook wij uit de dood teruggeroepen en levend gemaakt. We hebben een heel nieuw leven gekregen! Net zoals we één geheel met Hem zijn geworden in zijn dood, zijn we ook één geheel met Hem geworden in zijn opstanding uit de dood. Want we weten dat ons oude 'ik' samen met Christus is gekruisigd en gestorven. Daardoor heeft het kwaad geen macht meer over ons. We zijn niet langer slaven van het kwaad. Want als iemand dood is, heeft het kwaad geen macht meer over hem. We zijn dus samen met Christus gestorven. Daarom geloven we dat we ook samen met Hem zullen blijven leven. Want we weten dat Christus, nu Hij uit de dood is opgestaan, niet meer zal sterven. De dood heeft geen macht meer over Hem. 10 Want doordat Hij gestorven is, heeft het kwaad geen enkele macht over Hem. En het leven dat Hij leeft, leeft Hij voor God.

11 Ik wil dat het voor jullie duidelijk is, dat ook jullie dood zijn. En dat het kwaad daardoor geen macht meer over jullie heeft. En doordat jullie één geheel zijn met Jezus Christus, leven ook jullie alleen voor God.

Read full chapter

难道你们不晓得我们这受洗归入基督耶稣的人,是受洗归入他的死吗? 所以我们借着洗礼归入死,与他同葬,为的是要我们过新生命的生活,像基督借着父的荣耀从死人中复活一样。 我们若在他死的样式上与他联合,也要在他复活的样式上与他联合。 我们知道,我们的旧人已经与基督同钉十字架,使罪身丧失机能,使我们不再作罪的奴仆, 因为死了的人已经脱离罪了。 我们既然与基督同死,就信也必与他同活。 我们知道,基督既然从死人中复活,就不再死,死也不再辖制他了。 10 他死,是向罪死了,只有这一次;他活,是向 神活着。 11 你们也应当这样,向罪算自己是死的,在基督耶稣里,向 神却是活的。

Read full chapter

Or don’t you know that all of us who were baptized(A) into Christ Jesus were baptized into his death? We were therefore buried with him through baptism into death(B) in order that, just as Christ was raised from the dead(C) through the glory of the Father, we too may live a new life.(D)

For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his.(E) For we know that our old self(F) was crucified with him(G) so that the body ruled by sin(H) might be done away with,[a] that we should no longer be slaves to sin(I) because anyone who has died has been set free from sin.(J)

Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.(K) For we know that since Christ was raised from the dead,(L) he cannot die again; death no longer has mastery over him.(M) 10 The death he died, he died to sin(N) once for all;(O) but the life he lives, he lives to God.

11 In the same way, count yourselves dead to sin(P) but alive to God in Christ Jesus.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 6:6 Or be rendered powerless