Romani 11:25
Nouă Traducere În Limba Română
Întregul Israel va fi mântuit
25 Fraţilor, nu vreau să nu ştiţi această taină[a], ca să nu pretindeţi că aţi fi mai înţelepţi decât sunteţi: o parte din Israel a experimentat împietrirea, până când va intra numărul complet al neamurilor.
Read full chapterFootnotes
- Romani 11:25 În NT, prin taină se înţelege ceva ce înainte nu fusese cunoscut, dar care acum este descoperit de Dumnezeu poporului Său; taina este descoperită tuturor, însă numai cei ce au credinţă o înţeleg; contrar religiilor misterelor, foarte răspândite în acea vreme în lumea greco-romană, care susţineau că tainele erau cunoscute numai de către cei iniţiaţi
Romans 11:25
New King James Version
25 For I do not desire, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be (A)wise in your own [a]opinion, that (B)blindness in part has happened to Israel (C)until the fullness of the Gentiles has come in.
Read full chapterFootnotes
- Romans 11:25 estimation
Romans 11:25
King James Version
25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
Read full chapterNouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
