Font Size
罗马书 5:21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
罗马书 5:21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
21 就如罪做王叫人死,照样,恩典也借着义做王,叫人因我们的主耶稣基督得永生。
Read full chapter
Romans 5:21
New International Version
Romans 5:21
New International Version
21 so that, just as sin reigned in death,(A) so also grace(B) might reign through righteousness to bring eternal life(C) through Jesus Christ our Lord.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
