Font Size
罗马书 4:6-8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
罗马书 4:6-8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
6 正如大卫称那在行为以外蒙神算为义的人是有福的, 7 他说:“得赦免其过、遮盖其罪的,这人是有福的! 8 主不算为有罪的,这人是有福的!”
Read full chapter
Romans 4:6-8
New International Version
Romans 4:6-8
New International Version
6 David says the same thing when he speaks of the blessedness of the one to whom God credits righteousness apart from works:
Footnotes
- Romans 4:8 Psalm 32:1,2
Romans 4:6-8
King James Version
Romans 4:6-8
King James Version
6 Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
7 Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
8 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
