Romans 2:5
New English Translation
5 But because of your stubbornness[a] and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed![b]
Read full chapterFootnotes
- Romans 2:5 tn Grk “hardness.” Concerning this imagery, see Jer 4:4; Ezek 3:7; 1 En. 16:3.
- Romans 2:5 tn Grk “in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.”
Isaiah 13:9
New English Translation
9 Look, the Lord’s day of judgment[a] is coming;
it is a day of cruelty and savage, raging anger,[b]
destroying[c] the earth[d]
and annihilating its sinners.
Footnotes
- Isaiah 13:9 tn Heb “the day of the Lord.”
- Isaiah 13:9 tn Heb “[with] cruelty, and fury, and rage of anger.” Three synonyms for “anger” are piled up at the end of the line to emphasize the extraordinary degree of divine anger that will be exhibited in this judgment.
- Isaiah 13:9 tn Heb “making desolate.”
- Isaiah 13:9 tn Or “land” (KJV, NAB, NASB, NIV, NLT).
Isaiah 13:13
New English Translation
13 So I will shake the heavens,[a]
and the earth will shake loose from its foundation,[b]
because of the fury of the Lord of Heaven’s Armies,
in the day he vents his raging anger.[c]
Footnotes
- Isaiah 13:13 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
- Isaiah 13:13 tn Heb “from its place” (so NAB, NASB, NIV, NCV).
- Isaiah 13:13 tn Heb “and in the day of the raging of his anger.”
Ezekiel 7:19
New English Translation
19 They will discard their silver in the streets, and their gold will be treated like filth.[a] Their silver and gold will not be able to deliver them on the day of the Lord’s fury.[b] They will not satisfy their hunger or fill their stomachs because their wealth[c] was the obstacle leading to their iniquity.[d]
Read full chapterFootnotes
- Ezekiel 7:19 tn The Hebrew term can refer to menstrual impurity. The term also occurs at the end of v. 20.
- Ezekiel 7:19 sn Cf. Zeph 1:18.
- Ezekiel 7:19 tn Heb “it.” Apparently the subject is the silver and gold mentioned earlier (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:102).
- Ezekiel 7:19 tn The “stumbling block of their iniquity” is a unique phrase of the prophet Ezekiel (Ezek 14:3, 4, 7; 18:30; 44:12).
Zephaniah 1:15
New English Translation
15 That day will be a day of God’s anger,[a]
a day of distress and hardship,
a day of devastation and ruin,
a day of darkness and gloom,
a day of clouds and dark skies,
Footnotes
- Zephaniah 1:15 tn Heb “a day of wrath.” The word “God’s” is supplied in the translation for clarification.
Zephaniah 1:18
New English Translation
18 Neither their silver nor their gold will be able to deliver them
in the day of the Lord’s angry judgment.
The whole earth[a] will be consumed by his fiery wrath.[b]
Indeed,[c] he will bring terrifying destruction[d] on all who live on the earth.”[e]
Footnotes
- Zephaniah 1:18 tn Or “land” (cf. NEB). This same word also occurs at the end of the present verse.
- Zephaniah 1:18 tn Or “passion”; traditionally, “jealousy.”
- Zephaniah 1:18 tn Or “for.”
- Zephaniah 1:18 tn Heb “complete destruction, even terror, he will make.”
- Zephaniah 1:18 tn It is not certain where the Lord’s words end and the prophet’s words begin. It is possible that Zephaniah begins speaking in the middle of v. 17 or at the beginning of v. 18 (note the third person pronouns referring to the Lord).
Zephaniah 2:2
New English Translation
2 before God’s decree becomes reality[a] and the day of opportunity disappears like windblown chaff,[b]
before the Lord’s raging anger[c] overtakes[d] you—
before the day of the Lord’s angry judgment overtakes you!
Footnotes
- Zephaniah 2:2 tn Heb “before the giving birth of a decree.” For various alternative readings, see J. J. M. Roberts, Nahum, Habakkuk, and Zephaniah (OTL), 187-88.
- Zephaniah 2:2 tn The second half of the line reads literally, “like chaff it passes by a day.” The translation above assumes the “day” is the brief time God is giving the nation to repent. The comparison of this quickly passing opportunity to chaff is consistent with the straw imagery of v. 1.
- Zephaniah 2:2 tn Heb “the fury of the anger of the Lord.” The synonyms are combined to emphasize the extreme degree of the Lord’s anger.
- Zephaniah 2:2 tn Heb “comes upon.” This phrase occurs twice in this verse.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.