Print Page Options

12 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν [a]εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· καὶ μὴ [b]συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ [c]μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ [d]νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:1 εὐάρεστον τῷ θεῷ Treg NIV RP ] τῷ θεῷ εὐάρεστον WH
  2. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:2 συσχηματίζεσθε WH Treg NIV ] συσχηματίζεσθαι RP
  3. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:2 μεταμορφοῦσθε WH Treg NIV ] μεταμορφοῦσθαι RP
  4. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:2 νοός WH Treg NIV ] + ὑμῶν RP

The New Life in Christ

12 I appeal to you therefore, brothers and sisters,[a] by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual[b] worship. Do not be conformed to this world,[c] but be transformed by the renewing of your minds, so that you may discern what is the will of God—what is good and acceptable and perfect.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 12:1 Gk brothers
  2. Romans 12:1 Or reasonable
  3. Romans 12:2 Gk age
  4. Romans 12:2 Or what is the good and acceptable and perfect will of God

Consecration of the Believer’s Life

12 Therefore I exhort you, brothers and sisters,[a] by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice—alive, holy, and pleasing to God[b]—which is your reasonable service. Do not be conformed[c] to this present world,[d] but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approve[e] what is the will of God—what is good and well-pleasing and perfect.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 12:1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
  2. Romans 12:1 tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.sn Taken as predicate adjectives, the terms alive, holy, and pleasing are showing how unusual is the sacrifice that believers can now offer, for OT sacrifices were dead. As has often been quipped about this text, “The problem with living sacrifices is that they keep crawling off the altar.”
  3. Romans 12:2 tn Although συσχηματίζεσθε (suschēmatizesthe) could be either a passive or middle, the passive is more likely since it would otherwise have to be a direct middle (“conform yourselves”) and, as such, would be quite rare for NT Greek. It is very telling that being “conformed” to the present world is viewed as a passive notion, for it may suggest that it happens, in part, subconsciously. At the same time, the passive could well be a “permissive passive,” suggesting that there may be some consciousness of the conformity taking place. Most likely, it is a combination of both.
  4. Romans 12:2 tn Grk “to this age.”
  5. Romans 12:2 sn The verb translated test and approve (δοκιμάζω, dokimazō) carries the sense of “test with a positive outcome,” “test so as to approve.”

A Living Sacrifice to God

12 And so, dear brothers and sisters,[a] I plead with you to give your bodies to God because of all he has done for you. Let them be a living and holy sacrifice—the kind he will find acceptable. This is truly the way to worship him.[b] Don’t copy the behavior and customs of this world, but let God transform you into a new person by changing the way you think. Then you will learn to know God’s will for you, which is good and pleasing and perfect.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:1a Greek brothers.
  2. 12:1b Or This is your spiritual worship; or This is your reasonable service.

Life in God's Service

12 So then, my friends, because of God's great mercy to us I appeal to you: Offer yourselves as a living sacrifice to God, dedicated to his service and pleasing to him. This is the true worship that you should offer. Do not conform yourselves to the standards of this world, but let God transform you inwardly by a complete change of your mind. Then you will be able to know the will of God—what is good and is pleasing to him and is perfect.

Read full chapter