Romanos 8:6-7
Nueva Versión Internacional
6 La mente gobernada por la carne es muerte, mientras que la mente que proviene del Espíritu es vida y paz. 7 La mente gobernada por la carne es enemiga de Dios, pues no se somete a la Ley de Dios ni es capaz de hacerlo.
Read full chapter
Romanos 8:6-7
Reina Valera Contemporánea
6 Porque el ocuparse de la carne es muerte, pero el ocuparse del Espíritu es vida y paz. 7 Las intenciones de la carne llevan a la enemistad contra Dios; porque no se sujetan a la ley de Dios, ni tampoco pueden;
Read full chapter
Romanos 8:6-7
La Biblia de las Américas
6 Porque la mente puesta en la carne es muerte, pero la mente puesta en el Espíritu es vida y paz(A); 7 ya que la mente puesta en la carne es enemiga de Dios(B), porque no se sujeta a la ley de Dios, pues ni siquiera puede hacerlo,
Read full chapter
Efesios 4:17
Nueva Versión Internacional
Vivan como hijos de luz
17 Así que les digo esto e insisto en el Señor: no vivan más con pensamientos frívolos como los paganos.
Read full chapter
Efesios 4:17
Reina Valera Contemporánea
La nueva vida en Cristo
17 Pero esto quiero decirles en el nombre del Señor, y en esto quiero insistir: no vivan ya como la gente sin Dios, que vive de acuerdo a su mente vacía.
Read full chapter
Efesios 4:17
La Biblia de las Américas
Nueva vida en Cristo
17 Esto digo, pues, y afirmo juntamente con el Señor: que ya no andéis así como andan también los gentiles(A), en la vanidad[a] de su mente(B),
Read full chapterFootnotes
- Efesios 4:17 O, superficialidad
Proverbios 15:26
Nueva Versión Internacional
26 El Señor aborrece los planes de los malvados,
pero se complace en las palabras puras.
Proverbios 15:26
Reina Valera Contemporánea
26 Al Señor le repugnan los planes malvados,
pero las palabras amables le son aceptables.
Proverbios 15:26
La Biblia de las Américas
26 Abominación al Señor son los planes perversos,
mas las palabras agradables son puras.
Jeremías 16:11-12
Nueva Versión Internacional
11 Entonces responderás: “Esto es porque sus antepasados me abandonaron y se fueron tras otros dioses, les sirvieron y los adoraron. Pero a mí me abandonaron y no cumplieron mi Ley”, afirma el Señor. 12 “Pero ustedes se han comportado peor que sus antepasados. Cada uno sigue la terquedad de su corazón malvado, en vez de obedecerme.
Read full chapter
Jeremías 16:11-12
Reina Valera Contemporánea
11 Entonces les dirás de mi parte: “Los padres de ustedes me dejaron por ir en pos de dioses ajenos, y los sirvieron y se arrodillaron ante ellos; en cambio, a mí me abandonaron y no cumplieron mi ley.
—Palabra del Señor.
12 ”Y los hechos de ustedes son peores que los de sus padres, porque cada uno sigue los dictados de su malvado corazón, y a mí no me obedecen.
Read full chapter
Jeremías 16:11-12
La Biblia de las Américas
11 Entonces les dirás: «Es porque vuestros padres me abandonaron» —declara el Señor— «y siguieron a otros dioses y los sirvieron y se postraron ante ellos(A), pero a mí me abandonaron y no guardaron mi ley(B). 12 Y vosotros habéis hecho peor que vuestros padres, porque he aquí, cada uno de vosotros anda tras la terquedad de su malvado corazón(C), sin escucharme(D).
Read full chapter
Jeremías 31:33
Nueva Versión Internacional
33 «Este es el pacto que después de aquel tiempo
haré con el pueblo de Israel», afirma el Señor.
«Pondré mi Ley en su mente
y la escribiré en su corazón.
Yo seré su Dios
y ellos serán mi pueblo.
Jeremías 31:33
Reina Valera Contemporánea
33 »Cuando hayan pasado esos días, el pacto que haré con la casa de Israel será el siguiente: Pondré mi ley en su mente, y la escribiré en su corazón.(A) Y yo seré su Dios, y ellos serán mi pueblo.
—Palabra del Señor.
Read full chapter
Jeremías 31:33
La Biblia de las Américas
33 porque este es el pacto que haré con la casa de Israel después de aquellos días —declara el Señor—. Pondré mi ley dentro de ellos, y sobre sus corazones la escribiré(A); y yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo(B).
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas