Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.(A)

Read full chapter

Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:

Read full chapter

11 Here is a trustworthy saying:(A)

If we died with him,
    we will also live with him;(B)
12 if we endure,
    we will also reign with him.(C)
If we disown him,
    he will also disown us;(D)

Read full chapter

11 It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:

12 If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:

Read full chapter

For you died,(A) and your life is now hidden with Christ in God. When Christ, who is your[a] life,(B) appears,(C) then you also will appear with him in glory.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 3:4 Some manuscripts our

For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.

When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.

Read full chapter

10 We always carry around in our body the death of Jesus,(A) so that the life of Jesus may also be revealed in our body.(B) 11 For we who are alive are always being given over to death for Jesus’ sake,(C) so that his life may also be revealed in our mortal body. 12 So then, death is at work in us, but life is at work in you.(D)

13 It is written: “I believed; therefore I have spoken.”[a](E) Since we have that same spirit of[b] faith,(F) we also believe and therefore speak, 14 because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead(G) will also raise us with Jesus(H) and present us with you to himself.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 4:13 Psalm 116:10 (see Septuagint)
  2. 2 Corinthians 4:13 Or Spirit-given

10 Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.

11 For we which live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.

12 So then death worketh in us, but life in you.

13 We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;

14 Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.

Read full chapter

For to be sure, he was crucified in weakness,(A) yet he lives by God’s power.(B) Likewise, we are weak(C) in him, yet by God’s power we will live with him(D) in our dealing with you.

Read full chapter

For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

Read full chapter

19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me.(A) Because I live, you also will live.(B)

Read full chapter

19 Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.

Read full chapter

Or don’t you know that all of us who were baptized(A) into Christ Jesus were baptized into his death? We were therefore buried with him through baptism into death(B) in order that, just as Christ was raised from the dead(C) through the glory of the Father, we too may live a new life.(D)

For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his.(E)

Read full chapter

Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?

Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.

For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:

Read full chapter

14 For we believe that Jesus died and rose again,(A) and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him.(B) 15 According to the Lord’s word, we tell you that we who are still alive, who are left until the coming of the Lord,(C) will certainly not precede those who have fallen asleep.(D) 16 For the Lord himself will come down from heaven,(E) with a loud command, with the voice of the archangel(F) and with the trumpet call of God,(G) and the dead in Christ will rise first.(H) 17 After that, we who are still alive and are left(I) will be caught up together with them in the clouds(J) to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord(K) forever.

Read full chapter

14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.

15 For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.

16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

17 Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

Read full chapter