Add parallel Print Page Options

Or have you forgotten that when we were joined with Christ Jesus in baptism, we joined him in his death?

Read full chapter

Or don’t you know that all of us who were baptized(A) into Christ Jesus were baptized into his death?

Read full chapter

27 And all who have been united with Christ in baptism have put on Christ, like putting on new clothes.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:27 Greek have put on Christ.

27 for all of you who were baptized into Christ(A) have clothed yourselves with Christ.(B)

Read full chapter

20 My old self has been crucified with Christ.[a] It is no longer I who live, but Christ lives in me. So I live in this earthly body by trusting in the Son of God, who loved me and gave himself for me. 21 I do not treat the grace of God as meaningless. For if keeping the law could make us right with God, then there was no need for Christ to die.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:20 Some English translations put this sentence in verse 19.

20 I have been crucified with Christ(A) and I no longer live, but Christ lives in me.(B) The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God,(C) who loved me(D) and gave himself for me.(E) 21 I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law,(F) Christ died for nothing!”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 2:21 Some interpreters end the quotation after verse 14.

And since we died with Christ, we know we will also live with him.

Read full chapter

Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.(A)

Read full chapter

13 Some of us are Jews, some are Gentiles,[a] some are slaves, and some are free. But we have all been baptized into one body by one Spirit, and we all share the same Spirit.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:13a Greek some are Greeks.
  2. 12:13b Greek we were all given one Spirit to drink.

13 For we were all baptized(A) by[a] one Spirit(B) so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free(C)—and we were all given the one Spirit to drink.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 12:13 Or with; or in

For we died and were buried with Christ by baptism. And just as Christ was raised from the dead by the glorious power of the Father, now we also may live new lives.

Since we have been united with him in his death, we will also be raised to life as he was.

Read full chapter

We were therefore buried with him through baptism into death(A) in order that, just as Christ was raised from the dead(B) through the glory of the Father, we too may live a new life.(C)

For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his.(D)

Read full chapter

21 And that water is a picture of baptism, which now saves you, not by removing dirt from your body, but as a response to God from[a] a clean conscience. It is effective because of the resurrection of Jesus Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:21 Or as an appeal to God for.

21 and this water symbolizes baptism that now saves you(A) also—not the removal of dirt from the body but the pledge of a clear conscience(B) toward God.[a] It saves you by the resurrection of Jesus Christ,(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 3:21 Or but an appeal to God for a clear conscience

38 Peter replied, “Each of you must repent of your sins and turn to God, and be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. Then you will receive the gift of the Holy Spirit.

Read full chapter

38 Peter replied, “Repent and be baptized,(A) every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins.(B) And you will receive the gift of the Holy Spirit.(C)

Read full chapter

19 Therefore, go and make disciples of all the nations,[a] baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit.

Read full chapter

Footnotes

  1. 28:19 Or all peoples.

19 Therefore go and make disciples of all nations,(A) baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,(B)

Read full chapter

You adulterers![a] Don’t you realize that friendship with the world makes you an enemy of God? I say it again: If you want to be a friend of the world, you make yourself an enemy of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:4 Greek You adulteresses!

You adulterous(A) people,[a] don’t you know that friendship with the world(B) means enmity against God?(C) Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. James 4:4 An allusion to covenant unfaithfulness; see Hosea 3:1.

13 Don’t you realize that those who work in the temple get their meals from the offerings brought to the temple? And those who serve at the altar get a share of the sacrificial offerings.

Read full chapter

13 Don’t you know that those who serve in the temple get their food from the temple, and that those who serve at the altar share in what is offered on the altar?(A)

Read full chapter

No Longer Bound to the Law

Now, dear brothers and sisters[a]—you who are familiar with the law—don’t you know that the law applies only while a person is living?

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:1 Greek brothers; also in 7:4.

Released From the Law, Bound to Christ

Do you not know, brothers and sisters(A)—for I am speaking to those who know the law—that the law has authority over someone only as long as that person lives?

Read full chapter

16 Don’t you realize that you become the slave of whatever you choose to obey? You can be a slave to sin, which leads to death, or you can choose to obey God, which leads to righteous living.

Read full chapter

16 Don’t you know that when you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one you obey(A)—whether you are slaves to sin,(B) which leads to death,(C) or to obedience, which leads to righteousness?

Read full chapter