Romans 2:9
New Living Translation
9 There will be trouble and calamity for everyone who keeps on doing what is evil—for the Jew first and also for the Gentile.[a]
Read full chapter
Romans 2:9
New International Version
9 There will be trouble and distress for every human being who does evil:(A) first for the Jew, then for the Gentile;(B)
1 Peter 4:17
New Living Translation
17 For the time has come for judgment, and it must begin with God’s household. And if judgment begins with us, what terrible fate awaits those who have never obeyed God’s Good News?
Read full chapter
1 Peter 4:17
New International Version
17 For it is time for judgment to begin with God’s household;(A) and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God?(B)
Ezekiel 18:4
New Living Translation
4 For all people are mine to judge—both parents and children alike. And this is my rule: The person who sins is the one who will die.
Read full chapter
Ezekiel 18:4
New International Version
4 For everyone belongs to me, the parent as well as the child—both alike belong to me. The one who sins(A) is the one who will die.(B)
2 Thessalonians 1:6
New Living Translation
6 In his justice he will pay back those who persecute you.
Read full chapter
2 Thessalonians 1:6
New International Version
Romans 15:8-9
New Living Translation
8 Remember that Christ came as a servant to the Jews[a] to show that God is true to the promises he made to their ancestors. 9 He also came so that the Gentiles might give glory to God for his mercies to them. That is what the psalmist meant when he wrote:
“For this, I will praise you among the Gentiles;
I will sing praises to your name.”[b]
Romans 15:8-9
New International Version
8 For I tell you that Christ has become a servant of the Jews[a](A) on behalf of God’s truth, so that the promises(B) made to the patriarchs might be confirmed 9 and, moreover, that the Gentiles(C) might glorify God(D) for his mercy. As it is written:
Footnotes
- Romans 15:8 Greek circumcision
- Romans 15:9 2 Samuel 22:50; Psalm 18:49
Romans 2:10
New Living Translation
10 But there will be glory and honor and peace from God for all who do good—for the Jew first and also for the Gentile.
Read full chapter
Romans 2:10
New International Version
10 but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.(A)
Romans 1:16
New Living Translation
16 For I am not ashamed of this Good News about Christ. It is the power of God at work, saving everyone who believes—the Jew first and also the Gentile.[a]
Read full chapterFootnotes
- 1:16 Greek also the Greek.
Acts 18:5-6
New Living Translation
5 And after Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul spent all his time preaching the word. He testified to the Jews that Jesus was the Messiah. 6 But when they opposed and insulted him, Paul shook the dust from his clothes and said, “Your blood is upon your own heads—I am innocent. From now on I will go preach to the Gentiles.”
Read full chapter
Acts 18:5-6
New International Version
5 When Silas(A) and Timothy(B) came from Macedonia,(C) Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah.(D) 6 But when they opposed Paul and became abusive,(E) he shook out his clothes in protest(F) and said to them, “Your blood be on your own heads!(G) I am innocent of it.(H) From now on I will go to the Gentiles.”(I)
Acts 13:46-47
New Living Translation
46 Then Paul and Barnabas spoke out boldly and declared, “It was necessary that we first preach the word of God to you Jews. But since you have rejected it and judged yourselves unworthy of eternal life, we will offer it to the Gentiles. 47 For the Lord gave us this command when he said,
‘I have made you a light to the Gentiles,
to bring salvation to the farthest corners of the earth.’[a]”
Acts 13:46-47
New International Version
46 Then Paul and Barnabas answered them boldly: “We had to speak the word of God to you first.(A) Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.(B) 47 For this is what the Lord has commanded us:
Footnotes
- Acts 13:47 The Greek is singular.
- Acts 13:47 The Greek is singular.
- Acts 13:47 Isaiah 49:6
Acts 3:26
New Living Translation
26 When God raised up his servant, Jesus, he sent him first to you people of Israel, to bless you by turning each of you back from your sinful ways.”
Read full chapter
Acts 3:26
New International Version
26 When God raised up(A) his servant, he sent him first(B) to you to bless you by turning each of you from your wicked ways.”
Luke 24:47
New Living Translation
47 It was also written that this message would be proclaimed in the authority of his name to all the nations,[a] beginning in Jerusalem: ‘There is forgiveness of sins for all who repent.’
Read full chapterFootnotes
- 24:47 Or all peoples.
Luke 24:47
New International Version
47 and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name(A) to all nations,(B) beginning at Jerusalem.(C)
Colossians 3:11
New Living Translation
11 In this new life, it doesn’t matter if you are a Jew or a Gentile,[a] circumcised or uncircumcised, barbaric, uncivilized,[b] slave, or free. Christ is all that matters, and he lives in all of us.
Read full chapter
Colossians 3:11
New International Version
11 Here there is no Gentile or Jew,(A) circumcised or uncircumcised,(B) barbarian, Scythian, slave or free,(C) but Christ is all,(D) and is in all.
Ephesians 2:11-17
New Living Translation
Oneness and Peace in Christ
11 Don’t forget that you Gentiles used to be outsiders. You were called “uncircumcised heathens” by the Jews, who were proud of their circumcision, even though it affected only their bodies and not their hearts. 12 In those days you were living apart from Christ. You were excluded from citizenship among the people of Israel, and you did not know the covenant promises God had made to them. You lived in this world without God and without hope. 13 But now you have been united with Christ Jesus. Once you were far away from God, but now you have been brought near to him through the blood of Christ.
14 For Christ himself has brought peace to us. He united Jews and Gentiles into one people when, in his own body on the cross, he broke down the wall of hostility that separated us. 15 He did this by ending the system of law with its commandments and regulations. He made peace between Jews and Gentiles by creating in himself one new people from the two groups. 16 Together as one body, Christ reconciled both groups to God by means of his death on the cross, and our hostility toward each other was put to death.
17 He brought this Good News of peace to you Gentiles who were far away from him, and peace to the Jews who were near.
Read full chapter
Ephesians 2:11-17
New International Version
Jew and Gentile Reconciled Through Christ
11 Therefore, remember that formerly(A) you who are Gentiles by birth and called “uncircumcised” by those who call themselves “the circumcision” (which is done in the body by human hands)(B)— 12 remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners(C) to the covenants of the promise,(D) without hope(E) and without God in the world. 13 But now in Christ Jesus you who once(F) were far away have been brought near(G) by the blood of Christ.(H)
14 For he himself is our peace,(I) who has made the two groups one(J) and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility, 15 by setting aside in his flesh(K) the law with its commands and regulations.(L) His purpose was to create in himself one(M) new humanity out of the two, thus making peace, 16 and in one body to reconcile both of them to God through the cross,(N) by which he put to death their hostility. 17 He came and preached peace(O) to you who were far away and peace to those who were near.(P)
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.