Add parallel Print Page Options

There will be trouble and calamity for everyone who keeps on doing what is evil—for the Jew first and also for the Gentile.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:9 Greek also for the Greek; also in 2:10.

There will be trouble and distress for every human being who does evil:(A) first for the Jew, then for the Gentile;(B)

Read full chapter

17 For the time has come for judgment, and it must begin with God’s household. And if judgment begins with us, what terrible fate awaits those who have never obeyed God’s Good News?

Read full chapter

17 For it is time for judgment to begin with God’s household;(A) and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God?(B)

Read full chapter

For all people are mine to judge—both parents and children alike. And this is my rule: The person who sins is the one who will die.

Read full chapter

For everyone belongs to me, the parent as well as the child—both alike belong to me. The one who sins(A) is the one who will die.(B)

Read full chapter

In his justice he will pay back those who persecute you.

Read full chapter

God is just:(A) He will pay back trouble to those who trouble you(B)

Read full chapter

Remember that Christ came as a servant to the Jews[a] to show that God is true to the promises he made to their ancestors. He also came so that the Gentiles might give glory to God for his mercies to them. That is what the psalmist meant when he wrote:

“For this, I will praise you among the Gentiles;
    I will sing praises to your name.”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:8 Greek servant of circumcision.
  2. 15:9 Ps 18:49.

For I tell you that Christ has become a servant of the Jews[a](A) on behalf of God’s truth, so that the promises(B) made to the patriarchs might be confirmed and, moreover, that the Gentiles(C) might glorify God(D) for his mercy. As it is written:

“Therefore I will praise you among the Gentiles;
    I will sing the praises of your name.”[b](E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 15:8 Greek circumcision
  2. Romans 15:9 2 Samuel 22:50; Psalm 18:49

10 But there will be glory and honor and peace from God for all who do good—for the Jew first and also for the Gentile.

Read full chapter

10 but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.(A)

Read full chapter

16 For I am not ashamed of this Good News about Christ. It is the power of God at work, saving everyone who believes—the Jew first and also the Gentile.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:16 Greek also the Greek.

16 For I am not ashamed of the gospel,(A) because it is the power of God(B) that brings salvation to everyone who believes:(C) first to the Jew,(D) then to the Gentile.(E)

Read full chapter

And after Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul spent all his time preaching the word. He testified to the Jews that Jesus was the Messiah. But when they opposed and insulted him, Paul shook the dust from his clothes and said, “Your blood is upon your own heads—I am innocent. From now on I will go preach to the Gentiles.”

Read full chapter

When Silas(A) and Timothy(B) came from Macedonia,(C) Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah.(D) But when they opposed Paul and became abusive,(E) he shook out his clothes in protest(F) and said to them, “Your blood be on your own heads!(G) I am innocent of it.(H) From now on I will go to the Gentiles.”(I)

Read full chapter

46 Then Paul and Barnabas spoke out boldly and declared, “It was necessary that we first preach the word of God to you Jews. But since you have rejected it and judged yourselves unworthy of eternal life, we will offer it to the Gentiles. 47 For the Lord gave us this command when he said,

‘I have made you a light to the Gentiles,
    to bring salvation to the farthest corners of the earth.’[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:47 Isa 49:6.

46 Then Paul and Barnabas answered them boldly: “We had to speak the word of God to you first.(A) Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.(B) 47 For this is what the Lord has commanded us:

“‘I have made you[a] a light for the Gentiles,(C)
    that you[b] may bring salvation to the ends of the earth.’[c](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 13:47 The Greek is singular.
  2. Acts 13:47 The Greek is singular.
  3. Acts 13:47 Isaiah 49:6

26 When God raised up his servant, Jesus, he sent him first to you people of Israel, to bless you by turning each of you back from your sinful ways.”

Read full chapter

26 When God raised up(A) his servant, he sent him first(B) to you to bless you by turning each of you from your wicked ways.”

Read full chapter

47 It was also written that this message would be proclaimed in the authority of his name to all the nations,[a] beginning in Jerusalem: ‘There is forgiveness of sins for all who repent.’

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:47 Or all peoples.

47 and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name(A) to all nations,(B) beginning at Jerusalem.(C)

Read full chapter

11 In this new life, it doesn’t matter if you are a Jew or a Gentile,[a] circumcised or uncircumcised, barbaric, uncivilized,[b] slave, or free. Christ is all that matters, and he lives in all of us.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:11a Greek a Greek.
  2. 3:11b Greek Barbarian, Scythian.

11 Here there is no Gentile or Jew,(A) circumcised or uncircumcised,(B) barbarian, Scythian, slave or free,(C) but Christ is all,(D) and is in all.

Read full chapter

Oneness and Peace in Christ

11 Don’t forget that you Gentiles used to be outsiders. You were called “uncircumcised heathens” by the Jews, who were proud of their circumcision, even though it affected only their bodies and not their hearts. 12 In those days you were living apart from Christ. You were excluded from citizenship among the people of Israel, and you did not know the covenant promises God had made to them. You lived in this world without God and without hope. 13 But now you have been united with Christ Jesus. Once you were far away from God, but now you have been brought near to him through the blood of Christ.

14 For Christ himself has brought peace to us. He united Jews and Gentiles into one people when, in his own body on the cross, he broke down the wall of hostility that separated us. 15 He did this by ending the system of law with its commandments and regulations. He made peace between Jews and Gentiles by creating in himself one new people from the two groups. 16 Together as one body, Christ reconciled both groups to God by means of his death on the cross, and our hostility toward each other was put to death.

17 He brought this Good News of peace to you Gentiles who were far away from him, and peace to the Jews who were near.

Read full chapter

Jew and Gentile Reconciled Through Christ

11 Therefore, remember that formerly(A) you who are Gentiles by birth and called “uncircumcised” by those who call themselves “the circumcision” (which is done in the body by human hands)(B) 12 remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners(C) to the covenants of the promise,(D) without hope(E) and without God in the world. 13 But now in Christ Jesus you who once(F) were far away have been brought near(G) by the blood of Christ.(H)

14 For he himself is our peace,(I) who has made the two groups one(J) and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility, 15 by setting aside in his flesh(K) the law with its commands and regulations.(L) His purpose was to create in himself one(M) new humanity out of the two, thus making peace, 16 and in one body to reconcile both of them to God through the cross,(N) by which he put to death their hostility. 17 He came and preached peace(O) to you who were far away and peace to those who were near.(P)

Read full chapter