Greet also (A)the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was (B)the first convert[a] to Christ in Asia.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 16:5 Greek firstfruit

Greet also the church that meets at their house.(A)

Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert(B) to Christ in the province of Asia.(C)

Read full chapter

15 Give my greetings to the brothers[a] at Laodicea, and to Nympha and (A)the church in her house.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 4:15 Or brothers and sisters

15 Give my greetings to the brothers and sisters at Laodicea,(A) and to Nympha and the church in her house.(B)

Read full chapter

and Apphia our sister and (A)Archippus our (B)fellow soldier, and (C)the church in your house:

Read full chapter

also to Apphia our sister and Archippus(A) our fellow soldier(B)—and to the church that meets in your home:(C)

Read full chapter

Greetings

19 The churches of Asia send you greetings. (A)Aquila and Prisca, together with (B)the church in their house, send you hearty greetings in the Lord.

Read full chapter

Final Greetings

19 The churches in the province of Asia(A) send you greetings. Aquila and Priscilla[a](B) greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 16:19 Greek Prisca, a variant of Priscilla

15 Now I urge you, brothers[a]—you know that (A)the household[b] of Stephanas were (B)the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves (C)to the service of the saints—

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 16:15 Or brothers and sisters; also verse 20
  2. 1 Corinthians 16:15 Greek house

15 You know that the household of Stephanas(A) were the first converts(B) in Achaia,(C) and they have devoted themselves to the service(D) of the Lord’s people.(E) I urge you, brothers and sisters,

Read full chapter

20 For where two or three are (A)gathered in my name, (B)there am I among them.”

Read full chapter

20 For where two or three gather in my name, there am I with them.”(A)

Read full chapter

It is these who have not defiled themselves with women, for (A)they are virgins. It is these (B)who follow the Lamb wherever he goes. These have been redeemed from mankind as (C)firstfruits for God and the Lamb,

Read full chapter

These are those who did not defile themselves with women, for they remained virgins.(A) They follow the Lamb wherever he goes.(B) They were purchased from among mankind(C) and offered as firstfruits(D) to God and the Lamb.

Read full chapter

Greeting

(A)The elder to the beloved Gaius, (B)whom I love in truth.

Read full chapter

The elder,(A)

To my dear friend Gaius, whom I love in the truth.

Read full chapter

18 (A)Of his own will he (B)brought us forth by the word of truth, (C)that we should be a kind of (D)firstfruits of his creatures.

Read full chapter

18 He chose to give us birth(A) through the word of truth,(B) that we might be a kind of firstfruits(C) of all he created.

Read full chapter

for I know your readiness, (A)of which I boast about you to the people of Macedonia, saying that Achaia has been ready (B)since last year. And your zeal has stirred up most of them.

Read full chapter

For I know your eagerness to help,(A) and I have been boasting(B) about it to the Macedonians, telling them that since last year(C) you in Achaia(D) were ready to give; and your enthusiasm has stirred most of them to action.

Read full chapter

Greeting

Paul, (A)an apostle of Christ Jesus (B)by the will of God, and (C)Timothy our brother,

To the church of God that is at Corinth, (D)with all the saints who are in the whole of Achaia:

Read full chapter

Paul, an apostle(A) of Christ Jesus by the will of God,(B) and Timothy(C) our brother,

To the church of God(D) in Corinth,(E) together with all his holy people throughout Achaia:(F)

Read full chapter

12 Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord.

Read full chapter

12 Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord.

Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord.

Read full chapter

Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

Read full chapter

Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

Read full chapter