Paul's Plan to Visit Rome

22 This is the reason why (A)I have so often been hindered from coming to you.

Read full chapter

22 This is why I have often been hindered from coming to you.(A)

Read full chapter

13 I do not want you to be unaware, brothers,[a] that (A)I have often intended to come to you (but (B)thus far have been prevented), in order that I may reap some (C)harvest among you as well as among the rest of the Gentiles.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 1:13 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters

13 I do not want you to be unaware,(A) brothers and sisters,[a](B) that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now)(C) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 1:13 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 7:1, 4; 8:12, 29; 10:1; 11:25; 12:1; 15:14, 30; 16:14, 17.

Paul's Longing to See Them Again

17 But since we were torn away from you, brothers, for a short time, (A)in person not in heart, we endeavored the more eagerly and with great desire (B)to see you face to face, 18 because we wanted to come to you—I, Paul, again and again—but Satan (C)hindered us.

Read full chapter

Paul’s Longing to See the Thessalonians

17 But, brothers and sisters, when we were orphaned by being separated from you for a short time (in person, not in thought),(A) out of our intense longing we made every effort to see you.(B) 18 For we wanted to come to you—certainly I, Paul, did, again and again—but Satan(C) blocked our way.(D)

Read full chapter