Add parallel Print Page Options

18 Yet I dare not boast about anything except what Christ has done through me, bringing the Gentiles to God by my message and by the way I worked among them.

Read full chapter

18 I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles(A) to obey God(B) by what I have said and done—

Read full chapter

12 Everyone listened quietly as Barnabas and Paul told about the miraculous signs and wonders God had done through them among the Gentiles.

Read full chapter

12 The whole assembly became silent as they listened to Barnabas and Paul telling about the signs and wonders(A) God had done among the Gentiles through them.(B)

Read full chapter

Through Christ, God has given us the privilege[a] and authority as apostles to tell Gentiles everywhere what God has done for them, so that they will believe and obey him, bringing glory to his name.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:5 Or the grace.

Through him we received grace(A) and apostleship to call all the Gentiles(B) to the obedience that comes from[a] faith(C) for his name’s sake.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 1:5 Or that is

19 After greeting them, Paul gave a detailed account of the things God had accomplished among the Gentiles through his ministry.

Read full chapter

19 Paul greeted them and reported in detail what God had done among the Gentiles(A) through his ministry.(B)

Read full chapter

For the same God who worked through Peter as the apostle to the Jews also worked through me as the apostle to the Gentiles.

Read full chapter

For God, who was at work in Peter as an apostle(A) to the circumcised, was also at work in me as an apostle(B) to the Gentiles.

Read full chapter

14 A person who promises a gift but doesn’t give it
    is like clouds and wind that bring no rain.

Read full chapter

14 Like clouds and wind without rain
    is one who boasts of gifts never given.

Read full chapter

17 comfort you and strengthen you in every good thing you do and say.

Read full chapter

17 encourage(A) your hearts and strengthen(B) you in every good deed and word.

Read full chapter

26 But now as the prophets[a] foretold and as the eternal God has commanded, this message is made known to all Gentiles everywhere, so that they too might believe and obey him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:26 Greek the prophetic writings.

26 but now revealed and made known through the prophetic writings(A) by the command of the eternal God, so that all the Gentiles might come to the obedience that comes from[a] faith(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 16:26 Or that is

But even Michael, one of the mightiest of the angels,[a] did not dare accuse the devil of blasphemy, but simply said, “The Lord rebuke you!” (This took place when Michael was arguing with the devil about Moses’ body.)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9 Greek Michael, the archangel.

But even the archangel(A) Michael,(B) when he was disputing with the devil about the body of Moses,(C) did not himself dare to condemn him for slander but said, “The Lord rebuke you!”[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jude 1:9 Jude is alluding to the Jewish Testament of Moses (approximately the first century a.d.).

18 Dear children, let’s not merely say that we love each other; let us show the truth by our actions.

Read full chapter

18 Dear children,(A) let us not love with words or speech but with actions and in truth.(B)

Read full chapter

22 But don’t just listen to God’s word. You must do what it says. Otherwise, you are only fooling yourselves.

Read full chapter

22 Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says.(A)

Read full chapter

It was by faith that Abraham obeyed when God called him to leave home and go to another land that God would give him as his inheritance. He went without knowing where he was going.

Read full chapter

By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance,(A) obeyed and went,(B) even though he did not know where he was going.

Read full chapter

In this way, God qualified him as a perfect High Priest, and he became the source of eternal salvation for all those who obey him.

Read full chapter

and, once made perfect,(A) he became the source of eternal salvation for all who obey him

Read full chapter