Romans 14:18
New Revised Standard Version Updated Edition
18 The one who serves Christ in this way is acceptable to God and has human approval.(A)
Read full chapter
Romans 14:18
New International Version
18 because anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and receives human approval.(A)
2 Corinthians 8:21
New Revised Standard Version Updated Edition
21 for we are setting our minds on what is right not only before the Lord but also before the people.(A)
Read full chapter
2 Corinthians 8:21
New International Version
21 For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of man.(A)
1 Peter 2:20
New Revised Standard Version Updated Edition
20 If you endure when you are beaten for doing wrong, what credit is that? But if you endure when you do good and suffer for it, this is a commendable thing before God.(A)
Read full chapter
1 Peter 2:20
New International Version
20 But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God.(A)
1 Peter 2:5
New Revised Standard Version Updated Edition
5 like living stones let yourselves be built[a] into a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.(A)
Read full chapterFootnotes
- 2.5 Or you yourselves are being built
1 Peter 2:5
New International Version
5 you also, like living stones, are being built(A) into a spiritual house[a](B) to be a holy priesthood,(C) offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.(D)
Footnotes
- 1 Peter 2:5 Or into a temple of the Spirit
2 Corinthians 5:11
New Revised Standard Version Updated Edition
The Ministry of Reconciliation
11 Therefore, knowing the fear of the Lord, we try to persuade people, but we ourselves are well known to God, and I hope that we are also well known to your consciences.(A)
Read full chapter
2 Corinthians 5:11
New International Version
The Ministry of Reconciliation
11 Since, then, we know what it is to fear the Lord,(A) we try to persuade others. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your conscience.(B)
1 Thessalonians 1:3-4
New Revised Standard Version Updated Edition
3 remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ. 4 For we know, brothers and sisters beloved by God, that he has chosen you,
Read full chapter
1 Thessalonians 1:3-4
New International Version
3 We remember before our God and Father(A) your work produced by faith,(B) your labor prompted by love,(C) and your endurance inspired by hope(D) in our Lord Jesus Christ.
4 For we know, brothers and sisters[a] loved by God,(E) that he has chosen you,
Footnotes
- 1 Thessalonians 1:4 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 2:1, 9, 14, 17; 3:7; 4:1, 10, 13; 5:1, 4, 12, 14, 25, 27.
Romans 16:18
New Revised Standard Version Updated Edition
18 For such people do not serve our Lord Christ but their own appetites,[a] and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the simple-minded.(A)
Read full chapterFootnotes
- 16.18 Gk their own belly
Romans 16:18
New International Version
18 For such people are not serving our Lord Christ,(A) but their own appetites.(B) By smooth talk and flattery they deceive(C) the minds of naive people.
1 Peter 3:16
New Revised Standard Version Updated Edition
16 yet do it with gentleness and respect. Maintain a good conscience so that, when you are maligned,[a] those who abuse you for your good conduct in Christ may be put to shame.(A)
Read full chapterFootnotes
- 3.16 Other ancient authorities read when they malign you as evildoers
1 Peter 3:16
New International Version
16 keeping a clear conscience,(A) so that those who speak maliciously against your good behavior in Christ may be ashamed of their slander.(B)
James 2:18-26
New Revised Standard Version Updated Edition
18 But someone will say, “You have faith, and I have works.” Show me your faith apart from works, and I by my works will show you faith.(A) 19 You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder.(B) 20 Do you want to be shown, you senseless person, that faith apart from works is worthless?[a] 21 Was not our ancestor Abraham justified by works when he offered his son Isaac on the altar?(C) 22 You see that faith was active along with his works, and by works faith was brought to completion.(D) 23 Thus the scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness,”[b] and he was called the friend of God.(E) 24 You see that a person is justified by works and not by faith alone. 25 Likewise, was not Rahab the prostitute also justified by works when she welcomed the messengers[c] and sent them out by another road?(F) 26 For just as the body without the spirit is dead, so faith without works is also dead.
Read full chapter
James 2:18-26
New International Version
18 But someone will say, “You have faith; I have deeds.”
Show me your faith without deeds,(A) and I will show you my faith(B) by my deeds.(C) 19 You believe that there is one God.(D) Good! Even the demons believe that(E)—and shudder.
20 You foolish person, do you want evidence that faith without deeds is useless[a]?(F) 21 Was not our father Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?(G) 22 You see that his faith and his actions were working together,(H) and his faith was made complete by what he did.(I) 23 And the scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,”[b](J) and he was called God’s friend.(K) 24 You see that a person is considered righteous by what they do and not by faith alone.
25 In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction?(L) 26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.(M)
Footnotes
- James 2:20 Some early manuscripts dead
- James 2:23 Gen. 15:6
1 Timothy 5:4
New Revised Standard Version Updated Edition
4 If a widow has children or grandchildren, they should first learn their religious duty to their own family and make some repayment to their parents, for this is pleasing in God’s sight.(A)
Read full chapter
1 Timothy 5:4
New International Version
4 But if a widow has children or grandchildren, these should learn first of all to put their religion into practice by caring for their own family and so repaying their parents and grandparents,(A) for this is pleasing to God.(B)
1 Timothy 2:3
New Revised Standard Version Updated Edition
3 This is right and acceptable before God our Savior,(A)
Read full chapter
1 Timothy 2:3
New International Version
Colossians 3:24
New Revised Standard Version Updated Edition
24 since you know that from the Lord you will receive the inheritance as your reward; you serve the Lord Christ.(A)
Read full chapter
Colossians 3:24
New International Version
24 since you know that you will receive an inheritance(A) from the Lord as a reward.(B) It is the Lord Christ you are serving.
Philippians 4:18
New Revised Standard Version Updated Edition
18 I have been paid in full and have more than enough; I am fully satisfied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent, a fragrant offering, a sacrifice acceptable and pleasing to God.(A)
Read full chapter
Philippians 4:18
New International Version
18 I have received full payment and have more than enough. I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus(A) the gifts you sent. They are a fragrant(B) offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.