Romans 14:13
English Standard Version
Do Not Cause Another to Stumble
13 (A)Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide (B)never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.
Read full chapter
Romans 14:13
New International Version
13 Therefore let us stop passing judgment(A) on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.(B)
2 Corinthians 6:3
English Standard Version
3 We (A)put no obstacle in anyone's way, so that no fault may be found with our ministry,
Read full chapter
2 Corinthians 6:3
New International Version
Paul’s Hardships
3 We put no stumbling block in anyone’s path,(A) so that our ministry will not be discredited.
James 4:11
English Standard Version
11 (A)Do not speak evil against one another, brothers.[a] The one who speaks against a brother or (B)judges his brother, speaks evil against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
Read full chapterFootnotes
- James 4:11 Or brothers and sisters
James 4:11
New International Version
11 Brothers and sisters, do not slander one another.(A) Anyone who speaks against a brother or sister[a] or judges them(B) speaks against the law(C) and judges it. When you judge the law, you are not keeping it,(D) but sitting in judgment on it.
Footnotes
- James 4:11 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family.
1 Corinthians 8:9-13
English Standard Version
9 But take care (A)that this right of yours does not somehow become a stumbling block (B)to the weak. 10 For if anyone sees you who have knowledge eating[a] in an idol's temple, will he not be encouraged,[b] if his conscience is weak, to eat food offered to idols? 11 And so by your knowledge this weak person is (C)destroyed, the brother for whom Christ died. 12 Thus, sinning against your brothers[c] and (D)wounding their conscience when it is weak, (E)you sin against Christ. 13 Therefore, (F)if food makes my brother stumble, I will never eat meat, lest I make my brother stumble.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 8:10 Greek reclining at table
- 1 Corinthians 8:10 Or fortified; Greek built up
- 1 Corinthians 8:12 Or brothers and sisters
1 Corinthians 8:9-13
New International Version
9 Be careful, however, that the exercise of your rights does not become a stumbling block(A) to the weak.(B) 10 For if someone with a weak conscience sees you, with all your knowledge, eating in an idol’s temple, won’t that person be emboldened to eat what is sacrificed to idols?(C) 11 So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed(D) by your knowledge. 12 When you sin against them(E) in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.(F) 13 Therefore, if what I eat causes my brother or sister to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause them to fall.(G)
Luke 12:57
English Standard Version
Settle with Your Accuser
57 “And why (A)do you not judge (B)for yourselves what is right?
Read full chapter
Luke 12:57
New International Version
57 “Why don’t you judge for yourselves what is right?
Matthew 7:1
English Standard Version
Matthew 7:1
New International Version
Isaiah 57:14
English Standard Version
Comfort for the Contrite
14 And it shall be said,
(A)“Build up, build up, prepare the way,
remove every obstruction from my people's way.”
Isaiah 57:14
New International Version
Comfort for the Contrite
14 And it will be said:
Romans 16:17
English Standard Version
Final Instructions and Greetings
17 I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles (A)contrary to the doctrine that you have been taught; (B)avoid them.
Read full chapter
Romans 16:17
New International Version
17 I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned.(A) Keep away from them.(B)
Romans 14:10
English Standard Version
10 Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For (A)we will all stand before (B)the judgment seat of God;
Read full chapter
Romans 14:10
New International Version
10 You, then, why do you judge your brother or sister[a]? Or why do you treat them with contempt?(A) For we will all stand before God’s judgment seat.(B)
Footnotes
- Romans 14:10 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in verses 13, 15 and 21.
Luke 17:2
English Standard Version
2 (A)It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were cast into the sea than that he should cause one of these little ones to sin.[a]
Read full chapterFootnotes
- Luke 17:2 Greek stumble
Luke 17:2
New International Version
2 It would be better for them to be thrown into the sea with a millstone tied around their neck than to cause one of these little ones(A) to stumble.(B)
Revelation 2:14
English Standard Version
14 But I have a few things against you: you have some there who hold the teaching of (A)Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, so that they might (B)eat food sacrificed to idols and (C)practice sexual immorality.
Read full chapter
Revelation 2:14
New International Version
James 2:4
English Standard Version
4 have you not then made distinctions among yourselves and become (A)judges with evil thoughts?
Read full chapter
James 2:4
New International Version
4 have you not discriminated among yourselves and become judges(A) with evil thoughts?
1 Corinthians 11:13
English Standard Version
13 Judge for yourselves: is it proper for a wife to pray to God with her head uncovered?
Read full chapter
1 Corinthians 11:13
New International Version
13 Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.