Richter 2
Schlachter 2000
Der Engel des Herrn tadelt Israels Ungehorsam
2 Und der Engel des Herrn[a] kam von Gilgal herauf nach Bochim und sprach: Ich habe euch aus Ägypten heraufgeführt und euch in das Land gebracht, das ich euren Vätern zugeschworen habe; und ich sagte: Ich will meinen Bund mit euch nicht aufheben ewiglich!
2 Ihr aber sollt mit den Einwohnern dieses Landes keinen Bund machen, sondern ihre Altäre niederreißen. Aber ihr habt meiner Stimme nicht gehorcht! Warum habt ihr das getan?
3 So habe ich nun auch gesagt: Ich will sie nicht vor euch vertreiben, damit sie euch zu Fangnetzen und ihre Götter euch zum Fallstrick werden!
4 Als nun der Engel des Herrn diese Worte zu allen Kindern Israels redete, da erhob das Volk seine Stimme und weinte.
5 Daher nannten sie den Ort Bochim[b]; und sie brachten dort dem Herrn Opfer dar.
Ungehorsam und Niederlagen der neuen Generation. Die Richter
6 Als nämlich Josua das Volk entlassen hatte, zogen die Kinder Israels jeder in sein Erbteil, um das Land in Besitz zu nehmen.
7 Und das Volk diente dem Herrn, solange Josua lebte und solange die Ältesten da waren, die Josua überlebten, welche alle die großen Werke des Herrn gesehen hatten, die er an Israel getan hatte.
8 Als aber Josua, der Sohn Nuns, der Knecht des Herrn, im Alter von 110 Jahren gestorben war,
9 da begruben sie ihn im Gebiet seines Erbteils, in Timnat-Heres, auf dem Bergland Ephraim, nördlich vom Berg Gaasch.
10 Und als auch jene ganze Generation zu ihren Vätern versammelt war, kam eine andere Generation nach ihnen auf, die den Herrn nicht kannte, noch die Werke, die er an Israel getan hatte.
11 Da taten die Kinder Israels, was böse war in den Augen des Herrn, und sie dienten den Baalen;
12 und sie verließen den Herrn, den Gott ihrer Väter, der sie aus dem Land Ägypten herausgeführt hatte, und folgten anderen Göttern nach, von den Göttern der Völker, die um sie her wohnten, und beteten sie an und erzürnten den Herrn;
13 denn sie verließen den Herrn und dienten dem Baal und den Astarten.
14 Da entbrannte der Zorn des Herrn über Israel, und er gab sie in die Hand von Räubern, die sie beraubten; und er verkaufte sie in die Hand ihrer Feinde ringsum, sodass sie vor ihren Feinden nicht mehr bestehen konnten.
15 Überall, wohin sie zogen, war die Hand des Herrn gegen sie zum Unheil, wie der Herr es ihnen gesagt und wie der Herr es ihnen geschworen hatte; so wurden sie hart bedrängt.
16 Doch erweckte der Herr Richter, die sie aus den Händen derer retteten, die sie beraubten.
17 Aber auch ihren Richtern gehorchten sie nicht, sondern sie hurten mit anderen Göttern und beteten sie an und wichen bald ab von dem Weg, auf dem ihre Väter im Gehorsam gegen die Gebote des Herrn gegangen waren; sie handelten nicht ebenso.
18 Wenn aber der Herr ihnen Richter erweckte, so war der Herr mit dem Richter und errettete sie aus der Hand ihrer Feinde, solange der Richter lebte; denn der Herr hatte Mitleid wegen ihrer Wehklage über ihre Bedränger und Unterdrücker.
19 Wenn aber der Richter starb, so handelten sie wiederum verderblich, mehr als ihre Väter, indem sie anderen Göttern nachfolgten, um ihnen zu dienen und sie anzubeten; sie ließen nicht ab von ihrem Treiben und ihrem halsstarrigen Wandel.
20 Darum entbrannte der Zorn des Herrn über Israel, und er sprach: Weil dieses Volk meinen Bund übertreten hat, den ich ihren Vätern geboten habe, und sie meiner Stimme nicht folgen,
21 so will auch ich in Zukunft niemand mehr von den Völkern, die Josua bei seinem Tod übrig gelassen hat, vor ihnen vertreiben,
22 damit ich Israel durch sie prüfe, ob sie den Weg des Herrn bewahren und darin wandeln werden, wie ihre Väter ihn bewahrten, oder nicht!
23 So ließ der Herr diese Völker verbleiben und vertrieb sie nicht schnell aus ihrem Besitz, wie er sie auch nicht in die Hand Josuas gegeben hatte.
Judges 2
New Life Version
The Angel of the Lord Speaks to Israel
2 The angel of the Lord came up from Gilgal to Bochim. And he said, “I brought you out of Egypt and led you into the land I promised your fathers. I said, ‘I will never break My agreement with you. 2 Do not make any agreement with the people of this land. Tear down their altars.’ But you have not obeyed Me. What is this you have done? 3 So now I say, ‘I will not drive them away from you. They will be like thorns in your sides. Their gods will be a trap to you.’” 4 When the angel of the Lord spoke these words to all the people of Israel, the people cried in a loud voice. 5 So they called that place Bochim. And there they gave gifts in worship to the Lord.
The Death of Joshua
6 When Joshua sent the people of Israel away, each one went home to his own land. 7 The people served the Lord all the days of Joshua and all the days of the leaders who lived longer than Joshua and who had seen all the great works the Lord had done for Israel. 8 Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died when he was 110 years old. 9 They buried him within his land in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. 10 All the people of that day died. The children who came after them did not know the Lord. They did not know about the things He had done for Israel.
Israel Is No Longer Faithful to the Lord
11 Then the people of Israel sinned in the eyes of the Lord. They served the Baals, the gods of the Canaanites. 12 They turned away from the Lord, the God of their fathers, Who had brought them out of the land of Egypt. They followed other gods of the nations around them, and worshiped them. So they made the Lord angry. 13 They turned away from the Lord and served Baal and the Ashtaroth. 14 The Lord was angry with Israel. He gave them into the hands of angry men who robbed them. He sold them into the hands of those around them who hated them. The people of Israel could no longer stand in front of those who hated them. 15 The Lord punished them everywhere they went. The Lord did what He had told them and promised them He would do. The people were very troubled.
16 Then the Lord gave them special men to judge between what was right or wrong. These men saved them from those who robbed them. 17 But the people did not listen to those chosen to judge. The people were not faithful to the Lord and they worshiped other gods. They were quick to turn aside from the way their fathers had walked in obeying the Laws of the Lord. They did not do as their fathers had done. 18 When the Lord gave them special men to judge them, the Lord was with the judge. And He saved them from those who hated them. For the Lord showed them pity because of their pain when others made it hard for them and hurt them. 19 But when the judge died, they would turn again and act worse than their fathers. They would follow other gods and serve them and worship them. They would not give up their sinful acts or their strong wills. 20 So the anger of the Lord was against Israel. He said, “This nation has sinned against My agreement I made with their fathers. They have not listened to My voice. 21 I will stop driving away from them any of the nations Joshua left when he died. 22 I will use them to test Israel. I will see if Israel will keep the way of the Lord to walk in it like their fathers did, or not.” 23 So the Lord let those nations stay. He was not quick to drive them out. And He did not give them into the power of Joshua.
Judges 2
Lexham English Bible
Israel Disobeys Yahweh
2 And the angel of Yahweh went up from Gilgal to Bokim and said, “I brought you up from Egypt, and I brought you to the land that I had promised to your ancestors.[a] I said, ‘I will never break my covenant with you. 2 And as for you, do not make a covenant[b] with the inhabitants of this land; break down their altars.’ But you did not listen to my voice. Why would you do such a thing?[c] 3 Now I say, I will not drive them out from before you; they will become as thorns[d] for you, and their gods will be a trap for you.” 4 And as the angel of Yahweh spoke these words to all the Israelites,[e] the people wept bitterly.[f] 5 And they called the name of this place Bokim,[g] and there they sacrificed to Yahweh.
Joshua Dies
6 And Joshua sent the people away, and the Israelites[h] went each to their[i] own inheritance to take possession of the land. 7 And the people served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who saw all the great work Yahweh had done for Israel. 8 And Joshua son of Nun, servant of Yahweh, died at the age of one hundred and ten years.[j] 9 They buried him within the border of his inheritance in Timnah-heres, in the hill country of Ephraim north of Mount Gaash. 10 Moreover, that entire generation was gathered to their[k] ancestors,[l] and another generation grew up after them who did not know Yahweh or the work he had done for Israel.[m]
Israel Worships the Baals
11 The Israelites[n] did evil in the eyes of Yahweh, and they served[o] the Baals. 12 They abandoned Yahweh the God of their ancestors,[p] who brought them out from the land of Egypt. They followed[q] other gods from the gods of the people who were around them; and they bowed down to them, and they provoked the anger of Yahweh. 13 They abandoned Yahweh, and they served Baal and the Ashtaroth. 14 So the anger of Yahweh was kindled[r] against Israel, and he gave them into the hand of plunderers; and they plundered them, and he sold them into the hand of their enemies from all sides. They were unable to withstand their enemies any longer. 15 Whenever[s] they went out, the hand of Yahweh was against them to harm them, just as Yahweh warned, and just as Yahweh had sworn to them. And they were very distressed.[t]
16 Then Yahweh raised up leaders,[u] and they delivered them from the hand of their plunderers. 17 But they did not listen to their leaders,[v] but lusted after other gods and bowed down to them. They turned away quickly from the way that their ancestors[w] went, who had obeyed the commandment of Yahweh; they did not do as their ancestors. 18 And when Yahweh raised leaders[x] for them, Yahweh was with the leader,[y] and he delivered them from the hand of their enemies all the days of the leader,[z] for Yahweh was moved by their groaning because of their persecutors and oppressors. 19 But when the leader[aa] died they relapsed and acted corruptly, more than their ancestors,[ab] following other gods, serving them,[ac] and bowing down to them. They would not give up their deeds or their stubborn ways. 20 So the anger of Yahweh burned[ad] against Israel, and he said, “Because this people transgressed my covenant that I commanded their ancestors,[ae] and have not obeyed my voice, 21 I will not again drive out anyone from before them from the nations that Joshua left when he died, 22 in order to test Israel whether or not they would observe the way of Yahweh, to walk in it just as their ancestors[af] did.” 23 So Yahweh left those nations; he did not drive them out at once, and he did not give them into the hand of Joshua.
Footnotes
- Judges 2:1 Or “fathers”
- Judges 2:2 Literally “cut a covenant”
- Judges 2:2 Literally “What is this thing you have done?”
- Judges 2:3 Or “become snares;” some ancient manuscripts read “be adversaries”
- Judges 2:4 Literally “sons/children of Israel”
- Judges 2:4 Literally “lifted up their voices and they wept”
- Judges 2:5 “Bokim” means “weepers”
- Judges 2:6 Literally “sons/children of Israel”
- Judges 2:6 Hebrew “his”
- Judges 2:8 Literally “a son of one hundred and ten years”
- Judges 2:10 Hebrew “his”
- Judges 2:10 Or “fathers”
- Judges 2:10 Judges 2:6–10 is repeated in Joshua 24:28–31
- Judges 2:11 Literally “sons/children of Israel”
- Judges 2:11 Or “they worshiped”
- Judges 2:12 Or “fathers”
- Judges 2:12 Literally “went after”
- Judges 2:14 Literally “The nose of Yahweh became hot”
- Judges 2:15 Literally “At all that”
- Judges 2:15 Literally “it was very cramped for them”
- Judges 2:16 Or “judges”
- Judges 2:17 Or “judges”
- Judges 2:17 Or “fathers”
- Judges 2:18 Or “judges”
- Judges 2:18 Or “judge”
- Judges 2:18 Or “judge”
- Judges 2:19 Or “judge”
- Judges 2:19 Or “fathers”
- Judges 2:19 Or “worshiping them”
- Judges 2:20 Literally “So the nose of Yahweh became hot”
- Judges 2:20 Or “fathers”
- Judges 2:22 Or “fathers”
Judges 2
New International Version
The Angel of the Lord at Bokim
2 The angel of the Lord(A) went up from Gilgal(B) to Bokim(C) and said, “I brought you up out of Egypt(D) and led you into the land I swore to give to your ancestors.(E) I said, ‘I will never break my covenant with you,(F) 2 and you shall not make a covenant with the people of this land,(G) but you shall break down their altars.(H)’ Yet you have disobeyed(I) me. Why have you done this? 3 And I have also said, ‘I will not drive them out before you;(J) they will become traps(K) for you, and their gods will become snares(L) to you.’”
4 When the angel of the Lord had spoken these things to all the Israelites, the people wept aloud,(M) 5 and they called that place Bokim.[a](N) There they offered sacrifices to the Lord.
Disobedience and Defeat(O)
6 After Joshua had dismissed the Israelites, they went to take possession of the land, each to their own inheritance. 7 The people served the Lord throughout the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him and who had seen all the great things the Lord had done for Israel.(P)
8 Joshua son of Nun,(Q) the servant of the Lord, died at the age of a hundred and ten. 9 And they buried him in the land of his inheritance, at Timnath Heres[b](R) in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
10 After that whole generation had been gathered to their ancestors, another generation grew up who knew neither the Lord nor what he had done for Israel.(S) 11 Then the Israelites did evil(T) in the eyes of the Lord(U) and served the Baals.(V) 12 They forsook the Lord, the God of their ancestors, who had brought them out of Egypt. They followed and worshiped various gods(W) of the peoples around them.(X) They aroused(Y) the Lord’s anger(Z) 13 because they forsook(AA) him and served Baal and the Ashtoreths.(AB) 14 In his anger(AC) against Israel the Lord gave them into the hands(AD) of raiders who plundered(AE) them. He sold them(AF) into the hands of their enemies all around, whom they were no longer able to resist.(AG) 15 Whenever Israel went out to fight, the hand of the Lord was against them(AH) to defeat them, just as he had sworn to them. They were in great distress.(AI)
16 Then the Lord raised up judges,[c](AJ) who saved(AK) them out of the hands of these raiders. 17 Yet they would not listen to their judges but prostituted(AL) themselves to other gods(AM) and worshiped them.(AN) They quickly turned(AO) from the ways of their ancestors, who had been obedient to the Lord’s commands.(AP) 18 Whenever the Lord raised up a judge for them, he was with the judge and saved(AQ) them out of the hands of their enemies as long as the judge lived; for the Lord relented(AR) because of their groaning(AS) under those who oppressed and afflicted(AT) them. 19 But when the judge died, the people returned to ways even more corrupt(AU) than those of their ancestors,(AV) following other gods and serving and worshiping them.(AW) They refused to give up their evil practices and stubborn(AX) ways.
20 Therefore the Lord was very angry(AY) with Israel and said, “Because this nation has violated the covenant(AZ) I ordained for their ancestors and has not listened to me, 21 I will no longer drive out(BA) before them any of the nations Joshua left when he died. 22 I will use them to test(BB) Israel and see whether they will keep the way of the Lord and walk in it as their ancestors did.” 23 The Lord had allowed those nations to remain; he did not drive them out at once by giving them into the hands of Joshua.(BC)
Footnotes
- Judges 2:5 Bokim means weepers.
- Judges 2:9 Also known as Timnath Serah (see Joshua 19:50 and 24:30)
- Judges 2:16 Or leaders; similarly in verses 17-19
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
