Add parallel Print Page Options

Then the fifth angel blew his trumpet. And I saw a star fall from the sky to the earth. The star was given the key to the deep hole that leads down to the bottomless pit. Then it opened the bottomless pit. Smoke came up from the hole like smoke from a big furnace. The sun and sky became dark because of the smoke from the hole. Then locusts came down to the earth out of the smoke. They were given the power to sting like scorpions.[a] They were told not to harm the grass on the earth or any plant or tree. They could harm only the people who did not have the sign of God on their foreheads. These locusts were given the power to cause pain to the people for five months. But they were not given the power to kill anyone. And the pain they felt was like the pain that a scorpion gives when it stings a person. During those days people will look for a way to die, but they will not find it. They will want to die, but death will run away from them.

The locusts looked like horses prepared for battle. On their heads they wore things that looked like crowns of gold. Their faces looked like human faces. Their hair was like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth. Their chests looked like iron breastplates. The sound their wings made was like the noise of many horses and chariots hurrying into battle. 10 The locusts had tails with stingers like scorpions. The power they had to hurt people for five months was in their tails. 11 The locusts had a king who was the angel of the bottomless pit. His name in the Hebrew language is Abaddon. In the Greek language his name is Apollyon.[b]

12 The first great trouble is past. There are still two other great troubles that will come.

13 The sixth angel blew his trumpet. Then I heard a voice coming from the horns on the golden altar that is before God. 14 The voice said to the sixth angel who had the trumpet, “Free the four angels who are tied at the great river Euphrates.” 15 These four angels had been kept ready for this hour and day and month and year. They were freed to kill a third of all people on the earth. 16 I heard how many troops on horses were in their army. There were 200,000,000.

17 In my vision I saw the horses and their riders. They looked like this: They had breastplates that were fiery red, dark blue, and yellow like sulfur. The heads of the horses looked like heads of lions. The horses had fire, smoke, and sulfur coming out of their mouths. 18 A third of all the people on earth were killed by these three terrible things coming out of the horses’ mouths: the fire, the smoke, and the sulfur. 19 The horses’ power was in their mouths and also in their tails. Their tails were like snakes that have heads to bite and hurt people.

20 The other people on the earth were not killed by these terrible things. But they still did not change their hearts and turn away from what they had made with their own hands. They did not stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood—things that cannot see or hear or walk. 21 These people did not change their hearts and turn away from murder or evil magic, from their sexual immorality or stealing.

Footnotes

  1. 9:3 scorpions A scorpion is an insect that stings with a bad poison.
  2. 9:11 Abaddon . . . Apollyon Both names mean “Destroyer.”

Îngerul al cincilea a sunat din trâmbiţă. Şi(A) am văzut o stea care căzuse din cer pe pământ. I s-a dat cheia fântânii(B) Adâncului şi a deschis fântâna Adâncului. Din fântână s-a(C) ridicat un fum, ca fumul unui cuptor mare. Şi soarele şi văzduhul s-au întunecat de fumul fântânii. Din fum au ieşit nişte lăcuste(D) pe pământ. Şi li s-a dat o putere, ca(E) puterea pe care o au scorpiile pământului. Li s-a zis să(F) nu vatăme iarba(G) pământului, nici vreo verdeaţă, nici vreun copac, ci numai pe oamenii care n-aveau pe frunte pecetea(H) lui Dumnezeu. Li s-a dat putere nu să-i omoare, ci(I) să-i chinuiască cinci luni; şi chinul lor era cum e chinul scorpiei, când înţeapă pe un om. În acele zile, oamenii vor căuta(J) moartea şi n-o vor găsi; vor dori să moară şi moartea va fugi de ei. Lăcustele acelea semănau(K) cu nişte cai pregătiţi de luptă. Pe(L) capete aveau un fel de cununi, care păreau de aur. Feţele(M) lor semănau cu nişte feţe de oameni. Aveau părul ca părul de femeie şi dinţii(N) lor erau ca dinţii de lei. Aveau nişte platoşe ca nişte platoşe de fier; şi vuietul pe care-l făceau aripile lor era ca(O) vuietul unor care trase de mulţi cai, care se aruncă la luptă. 10 Aveau(P) nişte cozi ca de scorpii, cu bolduri. Şi în cozile lor stătea puterea pe care o aveau ca să vatăme pe oameni cinci luni. 11 Peste ele aveau ca împărat(Q) pe îngerul(R) Adâncului, care pe evreieşte se cheamă „Abadon”, iar pe greceşte, „Apolion”. 12 Cea dintâi(S) nenorocire a trecut. Iată că mai vin încă două nenorociri după ea. 13 Îngerul al şaselea a sunat din trâmbiţă. Şi am auzit un glas din cele patru coarne ale altarului de aur care este înaintea lui Dumnezeu 14 şi zicând îngerului al şaselea, care avea trâmbiţa: „Dezleagă pe cei patru îngeri, care sunt legaţi la(T) râul cel mare Eufrat!” 15 Şi cei patru îngeri care stăteau gata pentru ceasul, ziua, luna şi anul acela au fost dezlegaţi, ca să omoare a treia parte din oameni. 16 Oştirea(U) lor era în număr de douăzeci de mii de ori zece mii de călăreţi(V); le-am(W) auzit numărul. 17 Şi iată cum mi s-au arătat în vedenie caii şi călăreţii: aveau platoşe ca focul, iacintul şi pucioasa. Capetele(X) cailor erau ca nişte capete de lei şi din gurile lor ieşeau foc, fum şi pucioasă. 18 A treia parte din oameni au fost ucişi de aceste trei urgii: de focul, de fumul şi de pucioasa care ieşeau din gurile lor. 19 Căci puterea cailor stătea în gurile şi în cozile lor. Cozile(Y) lor erau ca nişte şerpi cu capete şi cu ele vătămau. 20 Ceilalţi oameni, care n-au fost ucişi de aceste urgii, nu(Z) s-au pocăit de faptele mâinilor lor, ca să nu se închine dracilor(AA) şi idolilor(AB) de aur, de argint, de aramă, de piatră şi de lemn, care nu pot nici să vadă, nici să audă, nici să umble. 21 Şi nu s-au pocăit de uciderile lor, nici de vrăjitoriile(AC) lor, nici de curvia lor, nici de furtişagurile lor.

The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth.(A) The star was given the key(B) to the shaft of the Abyss.(C) When he opened the Abyss, smoke rose from it like the smoke from a gigantic furnace.(D) The sun and sky were darkened(E) by the smoke from the Abyss.(F) And out of the smoke locusts(G) came down on the earth and were given power like that of scorpions(H) of the earth. They were told not to harm(I) the grass of the earth or any plant or tree,(J) but only those people who did not have the seal of God on their foreheads.(K) They were not allowed to kill them but only to torture them for five months.(L) And the agony they suffered was like that of the sting of a scorpion(M) when it strikes. During those days people will seek death but will not find it; they will long to die, but death will elude them.(N)

The locusts looked like horses prepared for battle.(O) On their heads they wore something like crowns of gold, and their faces resembled human faces.(P) Their hair was like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.(Q) They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the thundering of many horses and chariots rushing into battle.(R) 10 They had tails with stingers, like scorpions, and in their tails they had power to torment people for five months.(S) 11 They had as king over them the angel of the Abyss,(T) whose name in Hebrew(U) is Abaddon(V) and in Greek is Apollyon (that is, Destroyer).

12 The first woe is past; two other woes are yet to come.(W)

13 The sixth angel sounded his trumpet, and I heard a voice coming from the four horns(X) of the golden altar that is before God.(Y) 14 It said to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels(Z) who are bound at the great river Euphrates.”(AA) 15 And the four angels who had been kept ready for this very hour and day and month and year were released(AB) to kill a third(AC) of mankind.(AD) 16 The number of the mounted troops was twice ten thousand times ten thousand. I heard their number.(AE)

17 The horses and riders I saw in my vision looked like this: Their breastplates were fiery red, dark blue, and yellow as sulfur. The heads of the horses resembled the heads of lions, and out of their mouths(AF) came fire, smoke and sulfur.(AG) 18 A third(AH) of mankind was killed(AI) by the three plagues of fire, smoke and sulfur(AJ) that came out of their mouths. 19 The power of the horses was in their mouths and in their tails; for their tails were like snakes, having heads with which they inflict injury.

20 The rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent(AK) of the work of their hands;(AL) they did not stop worshiping demons,(AM) and idols of gold, silver, bronze, stone and wood—idols that cannot see or hear or walk.(AN) 21 Nor did they repent(AO) of their murders, their magic arts,(AP) their sexual immorality(AQ) or their thefts.