12 The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third(A) of them turned dark.(B) A third of the day was without light, and also a third of the night.(C)

13 As I watched, I heard an eagle that was flying in midair(D) call out in a loud voice: “Woe! Woe! Woe(E) to the inhabitants of the earth,(F) because of the trumpet blasts about to be sounded by the other three angels!”

Read full chapter

12 · kai The ho fourth tetartos angel angelos blew his trumpet salpizō, and kai a ho third tritos of the ho sun hēlios was struck plēssō, and kai a ho third tritos of the ho moon selēnē, and kai a ho third tritos of the ho stars astēr, so that hina a ho third tritos of them autos were darkened; · kai for a ho third tritos of the ho day hēmera there was no light phainō, and kai for a third of the ho night nyx as well homoiōs.

13 Then kai I looked, and kai I heard akouō an heis eagle aetos crying legō with phōnē a loud megas voice phōnē as it flew petomai directly en overhead mesouranēma, “ Woe ouai, woe ouai, woe ouai to those ho who live katoikeō on epi the ho earth because of ek the ho blasts phōnē of the other loipos · ho trumpets salpinx that the ho three treis angels angelos · ho are about mellō to blow salpizō!”

Read full chapter