Revelation 8:1-5
New English Translation
The Seventh Seal
8 Now[a] when the Lamb[b] opened the seventh seal there was silence in heaven for about half an hour. 2 Then[c] I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them. 3 Another[d] angel holding[e] a golden censer[f] came and was stationed[g] at the altar. A[h] large amount of incense was given to him to offer up, with the prayers of all the saints, on the golden altar that is before the throne. 4 The[i] smoke coming from the incense,[j] along with the prayers of the saints, ascended before God from the angel’s hand. 5 Then[k] the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring,[l] flashes of lightning, and an earthquake.
Read full chapterFootnotes
- Revelation 8:1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the resumption of the topic of the seals.
- Revelation 8:1 tn Grk “he”; the referent (the Lamb) has been specified in the translation for clarity.
- Revelation 8:2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
- Revelation 8:3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Revelation 8:3 tn Grk “having.”
- Revelation 8:3 sn A golden censer was a bowl in which incense was burned. The imagery suggests the OT role of the priest.
- Revelation 8:3 tn The verb “to station” was used to translate ἑστάθη (hestathē) because it connotes the idea of purposeful arrangement in English, which seems to be the idea in the Greek.
- Revelation 8:3 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Revelation 8:4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Revelation 8:4 tn The expression τῶν θυμιαμάτων (tōn thumiamatōn) is taken as a “genitive of producer,” i.e., the noun in the genitive produces the head noun.
- Revelation 8:5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
- Revelation 8:5 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”
Revelation 8:1-5
Christian Standard Bible
The Seventh Seal
8 When he opened the seventh seal, there was silence(A) in heaven for about half an hour. 2 Then I saw the seven angels who stand in the presence of God;(B) seven trumpets were given to them.(C) 3 Another angel, with a golden incense burner, came and stood at the altar. He was given a large amount of incense to offer with the prayers of all the saints on the golden altar in front of the throne.(D) 4 The smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up in the presence of God from the angel’s hand. 5 The angel took the incense burner, filled it with fire from the altar,(E) and hurled it to the earth; there were peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.(F)
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.