Revelation 8
Christian Standard Bible
The Seventh Seal
8 When he opened the seventh seal, there was silence(A) in heaven for about half an hour. 2 Then I saw the seven angels who stand in the presence of God;(B) seven trumpets were given to them.(C) 3 Another angel, with a golden incense burner, came and stood at the altar. He was given a large amount of incense to offer with the prayers of all the saints on the golden altar in front of the throne.(D) 4 The smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up in the presence of God from the angel’s hand. 5 The angel took the incense burner, filled it with fire from the altar,(E) and hurled it to the earth; there were peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.(F)
The Seven Trumpets
6 And the seven angels who had the seven trumpets prepared to blow them.
The First Trumpet
7 The first angel blew his trumpet, and hail and fire, mixed with blood, were hurled to the earth.(G) So a third of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.(H)
The Second Trumpet
8 The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain ablaze with fire was hurled into the sea.(I) So a third of the sea became blood,(J) 9 a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
The Third Trumpet
10 The third angel blew his trumpet, and a great star, blazing like a torch, fell from heaven.(K) It fell on a third of the rivers and springs of water. 11 The name of the star is Wormwood,(L) and a third of the waters became wormwood. So, many of the people died from the waters, because they had been made bitter.
The Fourth Trumpet
12 The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. A third of the day was without light and also a third of the night.(M)
13 I looked and heard an eagle[a] flying high overhead, crying out in a loud voice, “Woe!(N) Woe! Woe to those who live on the earth, because of the remaining trumpet blasts that the three angels are about to sound!”
Footnotes
- 8:13 Other mss read angel
启示录 8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
揭开第七印
8 羔羊揭开第七印时,天上寂静无声,约半小时。 2 然后,我看见站在上帝面前的七位天使领受了七支号角。
3 另一位天使手里拿着金香炉上前来,站在祭坛旁边。他接过了许多香,把香和众圣徒的祈祷一起献在宝座前的金坛上。 4 这香发出的烟,连同众圣徒的祷告从那天使的手中向上升,直达上帝面前。 5 天使又拿着香炉,盛满祭坛的火,将它倒在地上,于是有雷鸣、巨响、闪电和地震。
天使吹号
6 这时,那七位拿着号角的天使也预备要吹号。
7 第一位天使吹响号角的时候,冰雹和火搀杂着血从天上倾盆而下。地的三分之一、树木的三分之一和一切的青草都被烧毁了。
8 第二位天使吹号的时候,一座好像燃烧的大山被丢进海里。海洋的三分之一变成了血, 9 海中的活物死了三分之一,船只也被毁了三分之一。
10 第三位天使吹号的时候,有一颗好像火炬般燃烧着的巨星从天上坠落在三分之一的江河溪流和水泉里。 11 这颗星名叫“苦艾”,它使三分之一的水都变苦了,许多人因为喝了这种苦水而死去。
12 第四位天使吹号的时候,太阳、月亮和星辰的三分之一都受到重击,以致失去了光辉,于是日间的三分之一暗淡无光,夜间也是如此。 13 我又看见有一只鹰在半空中飞翔,听见它大声宣告:“有祸了!有祸了!世上的居民有祸了!还有三位天使要吹响号角。”
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.