Revelation 8
Common English Bible
8 1 Then, when the Lamb opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
The first four trumpet plagues
2 Then I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them. 3 Another angel came and stood at the altar, and he held a gold bowl for burning incense. He was given a large amount of incense, in order to offer it on behalf of the prayers of all the saints on the gold altar in front of the throne. 4 The smoke of the incense offered for the prayers of the saints rose up before God from the angel’s hand. 5 Then the angel took the incense container and filled it with fire from the altar. He threw it down to the earth, and there were thunder, voices, lightning, and an earthquake.
6 Then the seven angels who held the seven trumpets got ready to blow them. 7 The first angel blew his trumpet, and hail and fire mixed with blood appeared, and was thrown down to the earth. A third of the earth was burned up. A third of the trees were burned up. All the green grass was burned up. 8 Then the second angel blew his trumpet, and something like a huge mountain burning with fire was thrown down into the sea. A third of the sea became blood, 9 a third of the creatures living in the sea died, and a third of the ships were destroyed. 10 Then the third angel blew his trumpet, and a great star, burning like a torch, fell from heaven. It fell on a third of the rivers and springs of water. 11 The star’s name is Wormwood, and a third of the waters became wormwood, and many people died from the water, because it became so bitter. 12 Then the fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars so that a third of them became dark. The day lost a third of its light, and the night lost a third of its light too.
13 Then I looked and I heard an eagle flying high overhead. It said with a loud voice, “Horror, horror, oh! The horror for those who live on earth because of the blasts of the remaining trumpets that the three angels are about to blow!”
启示录 8
Chinese New Version (Simplified)
揭开第七个印
8 羊羔揭开第七个印的时候,天上静默了大约半小时。 2 我看见站在 神面前的七位天使,有七枝号筒赐给了他们。
3 另外有一位天使来了,拿着金香炉,站在祭坛前。有许多香赐给了他,好与所有圣徒的祈祷一同献在宝座前的金坛上。 4 那香的烟和众圣徒的祈祷,就从天使手中一同升到 神面前。 5 天使拿着香炉,用坛上的火把它装满了,投在地上;于是就有雷轰、响声、闪电和地震。
吹六枝号
6 拿着七枝号筒的七位天使,预备好了要吹号。
7 第一位天使吹号,就有冰雹和混杂着血的火,投在地上。地的三分之一烧掉了,树的三分之一烧掉了,所有的青草也烧掉了。
8 第二位天使吹号,就有一座好象燃烧着的大山,投在海里。海的三分之一变成了血, 9 海里受造的活物死了三分之一,船只也毁坏了三分之一。
10 第三位天使吹号,就有一颗燃烧着的大星,好象火把一样,从天上落下来,落在江河的三分之一上,和众水的泉源上。 11 这星名叫“苦堇”。众水的三分之一变为“苦堇”,因水变苦,就有许多人因为这水而死了。
12 第四位天使吹号,太阳的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一,就都受到击打,以致日月星的三分之一都变黑了,白天的三分之一没有光,夜晚也是这样。
13 我观看,就听见一只在高空飞翔的鹰,大声说:“有祸了!有祸了!住在地上的人有祸了!因为还有三位天使将要吹其余的号。”
Revelation 8
New King James Version
Seventh Seal: Prelude to the Seven Trumpets
8 When(A) He opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour. 2 (B)And I saw the seven angels who stand before God, (C)and to them were given seven trumpets. 3 Then another angel, having a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense, that he should offer it with (D)the prayers of all the saints upon (E)the golden altar which was before the throne. 4 And (F)the smoke of the incense, with the prayers of the saints, ascended before God from the angel’s hand. 5 Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it to the earth. And (G)there were noises, thunderings, (H)lightnings, (I)and an earthquake.
6 So the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound.
First Trumpet: Vegetation Struck
7 The first angel sounded: (J)And hail and fire followed, mingled with blood, and they were thrown (K)to the [a]earth. And a third (L)of the trees were burned up, and all green grass was burned up.
Second Trumpet: The Seas Struck
8 Then the second angel sounded: (M)And something like a great mountain burning with fire was thrown into the sea, (N)and a third of the sea (O)became blood. 9 (P)And a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
Third Trumpet: The Waters Struck
10 Then the third angel sounded: (Q)And a great star fell from heaven, burning like a torch, (R)and it fell on a third of the rivers and on the springs of water. 11 (S)The name of the star is Wormwood. (T)A third of the waters became wormwood, and many men died from the water, because it was made bitter.
Fourth Trumpet: The Heavens Struck
12 (U)Then the fourth angel sounded: And a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. A third of the day [b]did not shine, and likewise the night.
13 And I looked, (V)and I heard an [c]angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, (W)“Woe, woe, woe to the inhabitants of the earth, because of the remaining blasts of the trumpet of the three angels who are about to sound!”
Footnotes
- Revelation 8:7 NU, M add and a third of the earth was burned up
- Revelation 8:12 had no light
- Revelation 8:13 NU, M eagle
Copyright © 2011 by Common English Bible
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
