Revelation 7
The Voice
7 After this vision, I saw four heavenly messengers standing at the four corners of the earth. They were holding back the four winds so that the earth would not be overcome by violent, rushing winds blowing over the land or over the sea or blowing down any tree. 2 Then I saw a fifth messenger, coming up with the sun as it was rising in the east, carrying the seal of the living God. He called with a great and loud voice to the four messengers who had authority to harm the earth and its seas.
Fifth Messenger: 3 Do not harm the land or the sea or the trees until we seal the servants of our God with a mark of ownership on their foreheads.
4-8 Then I heard that 144,000 would receive the seal, that is 12,000 from every tribe of Israel: Judah, Reuben, Gad, Asher, Naphtali, Manasseh, Simeon, Levi, Issachar, Zebulun, Joseph, and Benjamin.
9 After I heard about these who would be sealed, I looked and saw a huge crowd of people, which no one could even begin to count, representing every nation and tribe, people and language, standing before the throne and before the Lamb, wearing white robes and waving palm branches. 10 They cried out with one loud voice.
Crowd: Salvation comes only from our God, who sits upon the throne, and from the Lamb.
John hears that 144,000 people out of Israel are destined to be sealed, but then he turns to see an innumerable multitude from every people group in the world. What he sees reveals the truth of what he hears: the number “144,000” is not an exact count of who will be saved but is a symbolic number (12 x 12 x 1000). “Twelve” is a number that signifies all the people of God, from both the Old and New Testaments. In reality, between the sixth and seventh seal, there is an interlude, an opportunity for people from every nation to enter into the people of God, to receive God’s mark, and to take their places among the redeemed.
11 All the heavenly messengers stood up, encircling the throne and the elders and the four living creatures, and they fell prostrate before the throne and worshiped God.
12 Heavenly Messengers, Elders, and Living Creatures: Amen! Praise and glory and wisdom
And thanksgiving and honor
And power and might
Be to our God on and on throughout all the ages. Amen.
One of the Elders (to me): 13 Who are these people clothed in white robes, and where have they come from?
John: 14 Sir, surely you know the answer to your own questions.
One of the Elders: These are coming from the time of great suffering and affliction. They have washed their robes in the blood of the Lamb, cleansing them pure white.
15 Responding out of a heart filled with praise, they congregate before the throne of God
and constantly worship Him day and night in His temple.
The One seated on the throne will always live among them.
16 They will never be hungry or thirsty again.
The sun or blazing heat will never scorch them,
17 Because the Lamb who stands at the center of the throne is their shepherd and they are His sheep,
and He will lead them to the water of life.
And God will dry every tear from their eyes.
Apocalisse 7
La Nuova Diodati
7 Dopo queste cose, vidi quattro angeli che stavano in piedi ai quattro angoli della terra e trattenevano i quattro venti della terra, perché non soffiasse vento sulla terra né sul mare né su alcun albero.
2 Poi vidi un altro angelo che saliva dal sol levante, il quale aveva il sigillo del Dio vivente, e gridò a gran voce ai quattro angeli, ai quali era stato concesso di danneggiare la terra e il mare,
3 dicendo: «Non danneggiate la terra né il mare né gli alberi, finché non abbiamo segnato sulla fronte i servi del nostro Dio».
4 Quindi udii il numero di quelli che erano stati segnati: centoquarantaquattromila segnati di tutte le tribú dei figli d'Israele.
5 Della tribú di Giuda, dodicimila segnati; della tribú di Ruben, dodicimila segnati; della tribú di Gad, dodicimila segnati;
6 della tribú di Aser, dodicimila segnati, della tribú di Neftali, dodicimila segnati; della tribú di Manasse, dodicimila segnati;
7 della tribú di Simeone, dodicimila segnati; della tribú di Levi, dodicimila segnati; della tribú di Issacar, dodicimila segnati
8 della tribú di Zabulon, dodicimila segnati; della tribú di Giuseppe, dodicimila segnati; della tribú di Beniamino, dodicimila segnati.
9 Dopo queste cose vidi una grande folla che nessuno poteva contare, di tutte le nazioni, tribú, popoli e lingue; questi stavano in piedi davanti al trono e davanti all'Agnello, coperti di vesti bianche e avevano delle palme nelle mani.
10 E gridavano a gran voce, dicendo: «La salvezza appartiene al nostro Dio che siede sul trono e all'Agnello».
11 E tutti gli angeli stavano in piedi intorno al trono e agli anziani e ai quattro esseri viventi, e si prostrarono sulle loro facce davanti al trono e adorarono Dio,
12 dicendo: «Amen! La benedizione, la gloria, la sapienza, il ringraziamento, l'onore, la potenza e la forza appartengono al nostro Dio nei secoli dei secoli. Amen!».
13 Poi uno degli anziani si rivolse a me, dicendo: «Chi sono costoro che sono coperti di bianche vesti, e da dove sono venuti?».
14 Ed io gli dissi: «Signore mio, tu lo sai». Egli allora mi disse: «Costoro sono quelli che sono venuti dalla grande tribolazione, e hanno lavato le loro vesti e le hanno imbiancate nel sangue dell'Agnello.
15 Per questo essi sono davanti al trono di Dio e lo servono giorno e notte nel suo tempio; e colui che siede sul trono dimorerà tra di loro.
16 Essi non avranno piú fame né sete non li colpirà piú né il sole né arsura alcuna,
17 perché l'Agnello, che è in mezzo al trono, li pascolerà e li guiderà alle vive fonti delle acque; e Dio asciugherà ogni lacrima dai loro occhi».
Revelation 7
King James Version
7 And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
2 And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
3 Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
4 And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.
5 Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.
6 Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephthalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand.
7 Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
8 Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
9 After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
10 And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.
11 And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
12 Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.
13 And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
14 And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
15 Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
16 They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.
17 For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.