Add parallel Print Page Options

“Do not damage the earth or the sea or the trees until we have put a seal on the foreheads of the servants[a] of our God.” Now[b] I heard the number of those who were marked with the seal,[c] 144,000, sealed from all[d] the tribes of the people of Israel:[e]

From the tribe of Judah, twelve thousand were sealed,
from the tribe of Reuben, twelve thousand,
from the tribe of Gad, twelve thousand,

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 7:3 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
  2. Revelation 7:4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of new but related material.
  3. Revelation 7:4 tn Grk “who were sealed.”
  4. Revelation 7:4 tn Normally, “every,” but since 144,000 is the total number, “all” is clearer here.
  5. Revelation 7:4 tn Grk “the sons of Israel,” normally an idiom for the Israelites as an ethnic entity (L&N 11.58). However, many scholars understand the expression in this context to refer to Christians rather than ethnic Israelites.

Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.

And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.

Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.

Read full chapter

“Do not harm(A) the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads(B) of the servants of our God.” Then I heard the number(C) of those who were sealed: 144,000(D) from all the tribes of Israel.

From the tribe of Judah 12,000 were sealed,

from the tribe of Reuben 12,000,

from the tribe of Gad 12,000,

Read full chapter