Add parallel Print Page Options

14 So[a] I said to him, “My lord, you know the answer.”[b] Then[c] he said to me, “These are the ones who have come out of the great tribulation. They[d] have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb!

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 7:14 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous question.
  2. Revelation 7:14 tn Though the expression “the answer” is not in the Greek text, it is clearly implied. Direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context.
  3. Revelation 7:14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
  4. Revelation 7:14 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.