Revelation 6:7-8
New International Version
7 When the Lamb opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature(A) say, “Come!” 8 I looked, and there before me was a pale horse!(B) Its rider was named Death, and Hades(C) was following close behind him. They were given power over a fourth of the earth to kill by sword, famine and plague, and by the wild beasts of the earth.(D)
Revelation 6:7-8
New English Translation
7 Then[a] when the Lamb opened the fourth seal I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come!” 8 So[b] I looked[c] and here came[d] a pale green[e] horse! The[f] name of the one who rode it[g] was Death, and Hades followed right behind.[h] They[i] were given authority over a fourth of the earth, to kill its population with the sword,[j] famine, and disease,[k] and by the wild animals of the earth.
Read full chapterFootnotes
- Revelation 6:7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
- Revelation 6:8 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the summons by the fourth creature.
- Revelation 6:8 tc The reading “and I looked” (καὶ εἶδον, kai eidon) or some slight variation (e.g., ἶδον, idon) has excellent ms support (א A C P 1611) and its omission seems to have come through the mss that have already placed “and look” (καὶ ἴδε or καὶ βλέπε [kai ide or kai blepe]) after the verb “come” (ἔρχου, erchou) in 6:1. Thus, for these copyists it was redundant to add “and I looked” again.
- Revelation 6:8 tn The phrase “and here came” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
- Revelation 6:8 tn A sickly pallor, when referring to persons, or the green color of plants. BDAG 1085 s.v. χλωρός 2 states, “pale, greenish gray…as the color of a pers. in sickness contrasted with appearance in health…so the horse ridden by Death…ἵππος χλωρός Rv 6:8.” Because the color of the horse is symbolic, “pale green” is used in the translation. Cf. NIV, NCV “pale”; NASB “ashen.”
- Revelation 6:8 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Revelation 6:8 tn Grk “the one sitting on it.”
- Revelation 6:8 tn Grk “And Hades was following with him.” The Greek expression μετ᾿ αὐτοῦ (met’ autou, “with him”) is Semitic and indicates close proximity. The translation “followed right behind” reflects this.
- Revelation 6:8 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
- Revelation 6:8 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Revelation 6:8 tn Grk “with death.” θάνατος (thanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158).
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.