Add parallel Print Page Options

After, I beheld when the Lamb opened one of the seals. And I heard one of the four beasts say with a voice like thunder, “Come!”

Therefore, I looked. And lo, there was a white horse. And he who sat on him had a bow. And a crown was given to him. And he went forth, conquering, so that he might overcome.

And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, “Come!”

And another red horse went out. And power was given to him who sat upon it to take peace from the Earth, so that they should kill one another. And there was given to him a great sword.

And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, “Come!” Then I looked and lo, a black horse. And he who sat on him had a scales in his hand.

And I heard a voice in the midst of the four beasts say, “A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny, and the oil and wine do not damage!”

And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, “Come!”

And I looked. And behold, a pale horse. And his name who sat on him was Death. And Hell followed after him. And power was given to them over a fourth of the Earth; to kill with sword and with hunger and with death and with beasts of the Earth.

And when he had opened the fifth seal, I saw, under the altar, the souls of those who were killed for the Word of God, and for the testimony which they maintained.

10 And they cried with a loud voice, saying, “How long, Lord - Who are holy and true - do You not judge and avenge our blood on those who dwell on the Earth?”

11 And long white robes were given to everyone. And it was said to them that they should rest for a little season until their fellow servants, and their brothers who would be killed just as they were, were fulfilled.

12 And when he had opened the sixth seal, I looked. And lo, there was a great earthquake. And the Sun was as black as sackcloth made of hair. And the Moon was like blood.

13 And the stars of heaven fell to the Earth, as a fig-tree casts her green figs when it is shaken by a mighty wind.

14 And heaven departed away - as a scroll when it is rolled - and every mountain and isle were moved out of their places.

15 And the kings of the Earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in dens and among the rocks of the mountains;

16 and said to the mountains and rocks, “Fall on us! And hide us from the presence of Him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!

17 “For the great Day of His wrath has come! And who can stand!?”

羊羔揭开六个印

羊羔揭开了七印的第一个印的时候,我观看,就听见四个活物中的一个,发出好象雷轰的声响,说:“你来!” 我观看,见有一匹白马;骑在马上的拿着弓,有冠冕赐给他,他就出去,得胜并且要再得胜。

羊羔揭开了第二个印的时候,我听见第二个活物说:“你来!” 就另有一匹红马出来,骑在马上的得了权柄,可以从地上夺去和平,使人互相残杀,又有一把大刀赐给他。

羊羔揭开了第三个印的时候,我听见第三个活物说:“你来!”我观看,见有一匹黑马;骑在马上的,手中拿着天平。 我听见在四个活物中间,仿佛有声音说:“一公升小麦卖一个银币,三公升大麦卖一个银币,油和酒也不可糟蹋。”

羊羔揭开了第四个印的时候,我听见第四个活物的声音说:“你来!” 我观看,见有一匹灰马;骑在马上的,名字叫作“死”。阴间也跟随着他。他们得了权柄可以管辖地上的四分之一,又要用刀剑、饥荒、瘟疫和地上的野兽去杀人。

羊羔揭开了第五个印的时候,我看见祭坛底下,有为了 神的道,并且为了自己所作的见证而被杀的人的灵魂。 10 他们大声喊叫,说:“圣洁真实的主啊!你不审判住在地上的人,给我们伸流血的冤,要到几时呢?” 11 于是有白袍赐给他们各人,又有话吩咐他们要安息一会儿,等到那些与他们同作仆人和弟兄,像他们一样将要被杀的人,凑满了数目的时候。

12 羊羔揭开了第六个印的时候,我观看,大地震就发生了。太阳变黑,像粗糙的黑毛布;整个月亮变红,像血一样; 13 天上的星辰坠落在地上,像无花果树被大风摇动,落下还没有成熟的果子。 14 天隐退了,像书被卷起来一样;山岭和海岛都从原处移去了。 15 地上的君王、大臣、军长、财主、勇士和所有作奴隶的、自由的,都藏在山洞和岩穴里。 16 他们向山岭和岩石说:“倒在我们身上吧!把我们藏起来,躲避坐在宝座上那位的面,和羊羔的震怒! 17 因为他们震怒的大日子来到了,谁能站立得住呢?”