Add parallel Print Page Options

The First Seal on the Scroll

Then I saw the Lamb open one of the seven[a] seals, and I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder,(A) ‘Come! ’ I looked, and there was a white horse.(B) Its rider held a bow;(C) a crown(D) was given to him, and he went out as a conqueror in order to conquer.[b]

The Second Seal

When he opened the second seal, I heard the second living creature say, ‘Come! ’ Then another horse went out, a fiery red one,(E) and its rider was allowed to take peace from the earth, so that people would slaughter one another. And a large sword was given to him.(F)

The Third Seal

When he opened the third seal, I heard the third living creature say, ‘Come! ’ And I looked, and there was a black horse.(G) Its rider held a set of scales in his hand.(H) Then I heard something like a voice among the four living creatures say, ‘A litre of wheat for a denarius,[c] and three litres of barley for a denarius,(I) but do not harm the oil and the wine.’(J)

The Fourth Seal

When he opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say, ‘Come! ’ And I looked, and there was a pale-green[d] horse. Its rider was named Death, and Hades was following after him.(K) They were[e] given authority(L) over a fourth of the earth, to kill by the sword, by famine, by plague, and by the wild animals of the earth.(M)

The Fifth Seal

When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slaughtered because of the word of God and the testimony they had given.[f](N) 10 They cried out with a loud voice, ‘Lord,[g] the one who is holy and true,(O) how long until you judge those who live on the earth and avenge our blood?(P) ’ 11 So they were each given a white robe, and they were told to rest a little while longer until the number would be completed of their fellow servants and their brothers and sisters, who were going to be killed just as they had been.

The Sixth Seal

12 Then I saw him open[h] the sixth seal. A violent earthquake occurred;(Q) the sun turned black like sackcloth(R) made of hair; the entire moon[i] became like blood;(S) 13 the stars[j] of heaven fell to the earth as a fig tree drops its unripe figs when shaken by a high wind; 14 the sky was split apart like a scroll being rolled up;(T) and every mountain and island was moved from its place.(U)

15 Then the kings of the earth, the nobles, the generals, the rich, the powerful, and every slave and free person hid in the caves and among the rocks of the mountains.(V) 16 And they said to the mountains and to the rocks, ‘Fall on us and hide us(W) from the face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb, 17 because the great day of their[k] wrath has come! And who is able to stand? ’(X)

Footnotes

  1. 6:1 Other mss omit seven
  2. 6:2 Or went out conquering and in order to conquer
  3. 6:6 A denarius = one day’s wage
  4. 6:8 Or a greenish grey
  5. 6:8 Other mss read He was
  6. 6:9 Other mss add about the Lamb
  7. 6:10 Or ‘Master
  8. 6:12 Or I saw when he opened
  9. 6:12 Or the full moon
  10. 6:13 Perhaps meteors
  11. 6:17 Other mss read his

Los primeros cuatro sellos

Vi cuando el Cordero(A) abrió uno de los siete sellos(B), y oí a uno de los cuatro seres vivientes(C) que decía, como con voz de trueno(D): Ven[a]. Miré, y he aquí, un caballo blanco(E); y el que estaba montado en él tenía un arco; se le dio una corona(F), y salió conquistando y para conquistar(G).

Cuando abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente(H) que decía: Ven. Entonces salió otro caballo, rojo(I); y al que estaba montado en él se le concedió quitar la paz de la tierra(J) y que los hombres se mataran unos a otros; y se le dio una gran espada.

Cuando abrió el tercer sello, oí al tercer ser viviente(K) que decía: Ven. Y miré, y he aquí, un caballo negro(L); y el que estaba montado en él tenía una balanza en la mano(M). Y oí como una voz en medio de los cuatro seres vivientes(N) que decía: Un litro[b] de trigo por un denario[c], y tres litros[d] de cebada por un denario[e], y no dañes el aceite y el vino(O).

Cuando abrió el cuarto sello, oí la voz del cuarto ser viviente(P) que decía: Ven. Y miré, y he aquí, un caballo amarillento[f](Q); y el que estaba montado en él se llamaba Muerte(R); y el Hades[g](S) lo seguía. Y se les dio autoridad sobre la cuarta parte de la tierra(T), para matar con espada, con hambre, con pestilencia[h] y con las fieras de la tierra.

El quinto sello

Cuando el Cordero abrió el quinto sello, vi debajo(U) del altar(V) las almas(W) de los que habían sido muertos a causa de la palabra de Dios(X) y del testimonio que habían mantenido(Y); 10 y clamaban a gran voz, diciendo(Z): ¿Hasta cuándo, oh Señor[i](AA) santo(AB) y verdadero, esperarás para juzgar(AC) y vengar[j] nuestra sangre de los que moran en la tierra(AD)? 11 Y se les dio a cada uno una vestidura blanca(AE); y se les dijo que descansaran un poco más de tiempo(AF), hasta que se completara(AG) también el número(AH) de sus consiervos y de sus hermanos que habrían de ser muertos como ellos lo habían sido.

El sexto sello

12 Vi cuando el Cordero abrió el sexto sello, y hubo un gran terremoto(AI), y el sol se puso negro(AJ) como cilicio(AK) hecho de cerda, y toda la luna se volvió como sangre, 13 y las estrellas del cielo cayeron a la tierra(AL), como la higuera(AM) deja caer sus higos verdes al ser sacudida por un fuerte viento. 14 Y el cielo desapareció[k] como un pergamino[l] que se enrolla(AN), y todo monte e isla fueron removidos de su lugar(AO). 15 Y los reyes de la tierra(AP), y los grandes, los comandantes[m], los ricos, los poderosos, y todo siervo y todo libre, se escondieron en las cuevas y entre las peñas de los montes; 16 y decían* a los montes y a las peñas(AQ): Caed sobre nosotros y escondednos de la presencia[n] del que está sentado en el trono(AR) y de la ira del Cordero(AS), 17 porque ha llegado el gran día de la ira de ellos(AT), ¿y quién podrá[o] sostenerse[p](AU)?

Footnotes

  1. Apocalipsis 6:1 Algunos mss. agregan: y ve; también en los vers. 3, 5 y 7
  2. Apocalipsis 6:6 Gr., khoinix; i.e., medida de capacidad equivalente aprox. a un litro
  3. Apocalipsis 6:6 Un denario valía aprox. 4 gramos de plata, o el equivalente al salario de un día
  4. Apocalipsis 6:6 Gr., khoinix; i.e., medida de capacidad equivalente aprox. a un litro
  5. Apocalipsis 6:6 Un denario valía aprox. 4 gramos de plata, o el equivalente al salario de un día
  6. Apocalipsis 6:8 O, de color muy pálido
  7. Apocalipsis 6:8 I.e., la región de los muertos
  8. Apocalipsis 6:8 O, muerte
  9. Apocalipsis 6:10 O, Dueño
  10. Apocalipsis 6:10 Lit., no juzgas y vengas
  11. Apocalipsis 6:14 Lit., se separó
  12. Apocalipsis 6:14 Lit., rollo o libro
  13. Apocalipsis 6:15 Gr., quiliarcas; i.e., oficiales militares romanos al mando de mil soldados
  14. Apocalipsis 6:16 Lit., del rostro
  15. Apocalipsis 6:17 Lit., puede
  16. Apocalipsis 6:17 O, mantenerse en pie