Add parallel Print Page Options

Four horsemen

The next thing I saw was this. When the lamb had opened one of the seven seals, I heard one of the four living creatures say in a voice like thunder, “Come!” And, as I watched, there was a white horse. Its rider was holding a bow. He was given a crown, and he went off winning victories, and to win more of them.

When the lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, “Come!” And another horse went out, fiery red this time. Its rider was given permission to take peace away from the earth, so that people would kill one another. He was given a great sword.

When the lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” As I watched, there was a black horse. Its rider held a pair of scales in his hand. I heard something like a voice coming from the midst of the four living creatures. “A quart of wheat for a dinar!” said the voice. “And three quarts of barley for a dinar! But don’t ruin the oil and the wine!”

When the lamb opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say, “Come!” As I looked, there was a pale horse, and its rider’s name was Death. Hades followed along behind him. They were given authority over a quarter of the earth, to kill with the sword, and with famine, and with death, and by means of the earth’s wild animals.

The day is coming!

When the lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been killed because of the word of God and because of the witness which they had borne. 10 They shouted at the tops of their voices. “Holy and true Master!” they called. “How much longer are you going to put off giving judgment, and avenging our blood on the earth-dwellers?” 11 Each of them was given a white robe, and they were told to rest for a little while yet, until the full number of those to be killed, as they had been, was reached—including both their fellow-servants and their kinsfolk.

12 As I looked, he opened the sixth seal. There was a great earthquake, the sun turned black like sackcloth, the whole moon became like blood, 13 and the stars were falling from heaven onto the earth as when a fig tree, shaken by a strong wind, drops its late fruit. 14 The heaven disappeared like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved out of its place. 15 The kings of the earth, the leading courtiers, the generals, the rich, the power-brokers, and everyone, slave and free, all hid themselves among the caves and rocks of the mountains. 16 “Fall upon us!” they were saying to the mountains and the rocks. “Hide us from the face of the One who sits on the throne, and from the anger of the lamb! 17 The great day of their anger has come, and who can stand upright?”

Снемане на шестте печата

И видях, когато Агнецът сне първия от седемте печата, и чух едно от четирите живи същества да казва с гръмовит глас: „Ела и виж[a]!“ (A)(B)И видях – ето бял кон и на него ездач с лък; и му беше даден венец, и той излезе победоносно, за да побеждава.

А когато сне втория печат, чух второто живо същество да казва: „Ела и виж!“ И излезе друг кон – огненочервен, а на ездача му беше дадено да отнеме мира от земята, тъй че хората да се убиват един друг. И му беше даден голям меч.

А когато сне третия печат, чух третото живо същество да казва: „Ела и виж!“ И видях – ето черен кон, а ездачът му имаше везни в ръката си. И чух глас, сякаш излизащ от четирите живи същества, да казва: „Половин кило жито за надница и кило и половина ечемик за надница, но елея и виното да не повредиш!“

А когато сне четвъртия печат, чух гласа на четвъртото живо същество да казва: „Ела и виж!“ (C)И видях – ето сивозелен кон и на него ездач, чието име беше Смърт и адът го следваше. И им се даде власт над едната четвърт част на земята да умъртвяват с меч и глад, с чума и с диви зверове.

А когато сне петия печат, видях под жертвеника душите на убитите заради Божието слово и заради свидетелството, което те дадоха. 10 (D)И викаха с висок глас: „Докога, свети и истинни Владико, няма да съдиш и няма да наказваш живеещите по земята за нашата кръв?“ 11 И на всеки от тях бяха дадени бели дрехи и им се каза да отпочинат още малко време, докато се допълни броят на техните съслужители и на братята им, които ще бъдат убити като тях.

12 (E)А когато сне шестия печат, ето видях: стана голямо земетресение и слънцето почерня като вретище, и месечината стана съвсем като кръв. 13 (F)Звездите от небето паднаха на земята, както късните незрели плодове падат, разлюлени от силен вятър. 14 (G)И небето се отдръпна и се нави като свитък, а всички планини и острови се отместиха от местата си. 15 (H)Тогава земните царе и велможите, хилядниците, богатите и силните, всеки роб и свободен се скриха в пещери и по планински скали, 16 (I)като казваха на планините и на скалите: „Паднете върху нас и ни скрийте от лицето на Седналия на престола и от гнева на Агнеца. 17 (J)Защото дойде великият ден на гнева Му, кой ще може да устои?“

Footnotes

  1. 6:1 В някои ръкописи в 6:1,3,5 и 7 липсва: „и виж“.