Add parallel Print Page Options

Then I watched while the Lamb opened the first of the seven seals. I heard one of the four living things speak with a voice like thunder. It said, “Come!” I looked and there before me was a white horse. The rider on the horse held a bow, and he was given a crown. And he rode out, defeating the enemy. He rode out to win the victory.

The Lamb opened the second seal. Then I heard the second living thing say, “Come!” Then another horse came out. This was a red horse. Its rider was given power to take away peace from the earth. He was given power to make people kill each other. And he was given a big sword.

The Lamb opened the third seal. Then I heard the third living thing say, “Come!” I looked, and there before me was a black horse. Its rider held a pair of scales in his hand. Then I heard something that sounded like a voice. It came from where the four living things were. The voice said, “A quart of wheat for a day’s pay. And three quarts of barley for a day’s pay. And do not damage the olive oil and wine!”

The Lamb opened the fourth seal. Then I heard the voice of the fourth living thing say, “Come!” I looked, and there before me was a pale horse. Its rider was named death. Hades[a] was following close behind him. They were given power over a fourth of the earth. They were given power to kill people by war, by starving them, by disease, and by the wild animals of the earth.

The Lamb opened the fifth seal. Then I saw some souls under the altar. They were the souls of those who had been killed because they were faithful to God’s message and to the truth they had received. 10 These souls shouted in a loud voice, “Holy and true Lord, how long until you judge the people of the earth and punish them for killing us?” 11 Then each one of these souls was given a white robe. They were told to wait a short time longer. There were still some of their brothers in the service of Christ who must be killed as they were. They were told to wait until all of this killing was finished.

12 Then I watched while the Lamb opened the sixth seal. There was a great earthquake. The sun became black like rough black cloth. The full moon became red like blood. 13 The stars in the sky fell to the earth like figs falling from a fig tree when the wind blows. 14 The sky disappeared. It was rolled up like a scroll. And every mountain and island was moved from its place.

15 Then all people hid in caves and behind the rocks on the mountains. There were the kings of the earth, the rulers, the generals, the rich people and the powerful people. Everyone, slave and free, hid himself. 16 They called to the mountains and the rocks, “Fall on us. Hide us from the face of the One who sits on the throne. Hide us from the anger of the Lamb! 17 The great day for their anger has come. Who can stand against it?”

Footnotes

  1. 6:8 Hades The unseen world where the dead are.

The Lamb Opens the First Six Seals

I watched as the lamb opened the first of the seven seals. I heard one of the four living creatures say with a voice like thunder, “Go!” Then I looked, and there was a white horse, and its rider had a bow. He was given a crown and rode off as a warrior to win battles.

When the lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, “Go!” A second horse went out. It was fiery red. Its rider was given the power to take peace away from the earth and to make people slaughter one another. So he was given a large sword.

When the lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, “Go!” I looked, and there was a black horse, and its rider held a scale. I heard what sounded like a voice from among the four living creatures, saying, “A quart of wheat for a day’s pay or three quarts of barley for a day’s pay. But do not damage the olive oil and the wine.”

When the lamb opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say, “Go!” I looked, and there was a pale horse, and its rider’s name was Death. Hell followed him. They were given power over one-fourth of the earth to kill people using wars, famines, plagues, and the wild animals on the earth.

When the lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slaughtered because of God’s word and the testimony they had given about him. 10 They cried out in a loud voice, “Holy and true Master, how long before you judge and take revenge on those living on earth who shed our blood?” 11 Each of the souls was given a white robe. They were told to rest a little longer until all their coworkers, the other Christians, would be killed as they had been killed.

12 I watched as the lamb opened the sixth seal. A powerful earthquake struck. The sun turned as black as sackcloth made of hair. The full moon turned as red as blood. 13 The stars fell from the sky to the earth like figs dropping from a fig tree when it is shaken by a strong wind. 14 The sky vanished like a scroll being rolled up. Every mountain and island was moved from its place. 15 Then the kings of the earth, the important people, the generals, the rich, the powerful, and all the slaves and free people hid themselves in caves and among the rocks in the mountains. 16 They said to the mountains and rocks, “Fall on us, and hide us from the face of the one who sits on the throne and from the anger of the lamb, 17 because the frightening day of their anger has come, and who is able to endure it?”

羊羔揭開六個印

羊羔揭開了七印的第一個印的時候,我觀看,就聽見四個活物中的一個,發出好像雷轟的聲響,說:“你來!” 我觀看,見有一匹白馬;騎在馬上的拿著弓,有冠冕賜給他,他就出去,得勝並且要再得勝。

羊羔揭開了第二個印的時候,我聽見第二個活物說:“你來!” 就另有一匹紅馬出來,騎在馬上的得了權柄,可以從地上奪去和平,使人互相殘殺,又有一把大刀賜給他。

羊羔揭開了第三個印的時候,我聽見第三個活物說:“你來!”我觀看,見有一匹黑馬;騎在馬上的,手中拿著天平。 我聽見在四個活物中間,仿佛有聲音說:“一公升小麥賣一個銀幣,三公升大麥賣一個銀幣,油和酒也不可糟蹋。”

羊羔揭開了第四個印的時候,我聽見第四個活物的聲音說:“你來!” 我觀看,見有一匹灰馬;騎在馬上的,名字叫作“死”。陰間也跟隨著他。他們得了權柄可以管轄地上的四分之一,又要用刀劍、饑荒、瘟疫和地上的野獸去殺人。

羊羔揭開了第五個印的時候,我看見祭壇底下,有為了 神的道,並且為了自己所作的見證而被殺的人的靈魂。 10 他們大聲喊叫,說:“聖潔真實的主啊!你不審判住在地上的人,給我們伸流血的冤,要到幾時呢?” 11 於是有白袍賜給他們各人,又有話吩咐他們要安息一會兒,等到那些與他們同作僕人和弟兄,像他們一樣將要被殺的人,湊滿了數目的時候。

12 羊羔揭開了第六個印的時候,我觀看,大地震就發生了。太陽變黑,像粗糙的黑毛布;整個月亮變紅,像血一樣; 13 天上的星辰墜落在地上,像無花果樹被大風搖動,落下還沒有成熟的果子。 14 天隱退了,像書被捲起來一樣;山嶺和海島都從原處移去了。 15 地上的君王、大臣、軍長、財主、勇士和所有作奴隸的、自由的,都藏在山洞和巖穴裡。 16 他們向山嶺和巖石說:“倒在我們身上吧!把我們藏起來,躲避坐在寶座上那位的面,和羊羔的震怒! 17 因為他們震怒的大日子來到了,誰能站立得住呢?”