羔羊與封印的書卷

接著,我看見坐在寶座上的那位右手拿著一卷內外寫著字、用七個印封住的書。 有一位大力天使高聲問道:「誰有資格揭開那七個封印,打開那卷書?」 可是,天上、地上、甚至地底下都沒有人有資格揭開並閱讀那卷書。 我見無人有資格揭開並閱讀那卷書,便放聲大哭。 有一位長老對我說:「不要哭。你看,猶大支派的獅子、大衛的根已經得勝了!祂能揭開那七個封印,打開那卷書。」

我又看到寶座、四個活物和眾長老之間站著一隻好像是被宰殺過的羔羊。祂身上的七隻角和七隻眼睛代表奉差遣到普天下去的上帝的七靈。 那羔羊走上前去,從坐在寶座上的那位右手中接過書卷。 祂拿過書卷後,四個活物和二十四位長老就俯伏在羔羊面前,各拿著豎琴和盛滿了香的金香爐。那些香就是眾聖徒的祈禱。 他們唱著一首新歌:

「你配拿書卷並揭開封印,
因你曾被殺,
用你的血從各部落、各語言族群、各民族、各國家,
將人買贖回來歸給上帝。
10 你又使他們成為上帝的國度和祭司,
他們要在地上執掌王權。」

11 我看見寶座、四個活物和眾長老的周圍有千千萬萬的天使,又聽見他們高聲呼喊: 12 「那被殺的羔羊配得權柄、財富、智慧、能力、尊貴、榮耀和頌讚!」

13 我又聽到天上、地上、地底下和海洋中一切被造之物同聲說:「願頌讚、尊貴、榮耀和權柄都歸於坐在寶座上的那位和羔羊,直到永永遠遠!」 14 四個活物就說:「阿們!」眾長老也俯伏敬拜。

谁能打开起封开卷

然后,我看到坐在宝座上的人,右手拿着一卷正反两面都写着字、并用七个印封住的书轴。 我又看见一个强壮的天使高声问道∶“谁配启封开卷?” 可是天上、地上、地下没有一个人能打开卷轴,阅读它,因为没人有资格启封开卷并阅读它。 对此,我痛哭不己。 随后一位长老对我说∶“别哭了。看!犹大支派的狮子,大卫的后代获胜了,他能揭开七个印,打开那书卷。”

接着,我看见一只羔羊站在宝座前,那四个生物和长老围绕着它。羔羊看上去好像已被祭献过了。它长着七只角,七只眼,代表着被派到地上去的上帝的七个灵。 然后,这羔羊走过来,从坐在宝座上的那位的右手中接过卷轴。 羔羊一拿到卷轴,四个生物和二十四个长老都跪在羔羊面前。他们每人手拿一把竖琴和盛满香的金碗,这香就是上帝子民的祷告。 他们唱着一首新歌:

“你配拿卷轴,并开启封印,
因为你做为祭物被杀;
用鲜血为上帝赎回了子民,
他们来自各支派,说各种语言,
属于不同的民族和国家。
10 你让他们组成一个王国,
并使他们成为供职上帝的祭司。
在地上执掌王权。”

11 接着,我看到,并听到众多天使的声音,他们围绕在宝座、四个生物和长老的周围,天使的数目有成千上万个,数不胜数。 12 他们齐声高呼:

“被杀害的羔羊配得上
权力、财富、智慧、力量、尊崇、荣耀和赞美!”

13 然后,我又听到天上、地上,地下和水中一切被造之物-整个宇宙的生物说:

“赞美、尊崇、荣耀和权力永远属于
坐在宝座上的他和这只羔羊。”

14 四个生物回答道∶“阿们!”长老们纷纷俯伏敬拜。

El rollo escrito y el Cordero

En la mano derecha del que estaba sentado en el trono vi un rollo escrito por ambos lados y sellado con siete sellos. También vi a un ángel poderoso que proclamaba a gran voz: «¿Quién es digno de romper los sellos y de abrir el rollo?». Pero ni en el cielo ni en la tierra, ni debajo de la tierra, hubo nadie capaz de abrirlo ni de examinar su contenido. Y yo lloraba mucho porque no se había encontrado a nadie que fuera digno de abrir el rollo ni de examinar su contenido. Uno de los ancianos me dijo: «¡Deja de llorar que ya el León de la tribu de Judá, la Raíz de David, ha vencido! Él sí puede abrir el rollo y sus siete sellos».

Entonces vi en medio de los cuatro seres vivientes, del trono y los ancianos, a un Cordero que estaba de pie y parecía haber sido sacrificado. Tenía siete cuernos y siete ojos, que son los siete espíritus[a] de Dios enviados por toda la tierra. Se acercó y recibió el rollo de la mano derecha del que estaba sentado en el trono. Cuando lo tomó, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero. Cada uno tenía un arpa y copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones del pueblo de Dios. Y entonaban este nuevo cántico:

«Digno eres de recibir el rollo escrito
    y de romper sus sellos,
porque fuiste sacrificado,
    y con tu sangre compraste para Dios
    gente de toda tribu, lengua, pueblo y nación.
10 De ellos hiciste un reino;
    los hiciste sacerdotes al servicio de nuestro Dios,
    y reinarán[b] sobre la tierra».

11 Luego miré y oí la voz de muchos ángeles que estaban alrededor del trono, de los seres vivientes y de los ancianos. El número de ellos era millares de millares y millones de millones. 12 Cantaban con todas sus fuerzas:

«¡Digno es el Cordero, que ha sido sacrificado,
    de recibir el poder,
    la riqueza y la sabiduría,
    la fortaleza y la honra,
    la gloria y la alabanza!».

13 Y oí a cuanta criatura hay en el cielo, en la tierra, debajo de la tierra y en el mar, a todos en la creación, que cantaban:

«¡Al que está sentado en el trono y al Cordero,
    sean la alabanza y la honra, la gloria y el poder,
por los siglos de los siglos!».

14 Los cuatro seres vivientes exclamaron: «¡Amén!», mientras los ancianos se postraron y adoraron.

Footnotes

  1. 5:6 O Espíritu séptuple, frase que simboliza al Espíritu de Dios en sus múltiples manifestaciones.
  2. 5:10 Algunos manuscritos dicen ellos reinan.

The Scroll with Seven Seals

I saw [a]in the right hand of Him who (A)sat on the throne a [b](B)scroll written inside and on the back, (C)sealed up with seven seals. And I saw a (D)strong angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the scroll and to break its seals?” And no one (E)in heaven or on the earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it. Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it. And one of the elders *said to me, “Stop weeping; behold, the (F)Lion that is (G)from the tribe of Judah, the (H)Root of David, has overcome so as to be able to open the scroll and its seven seals.”

And I saw [c]between the throne (with the four living creatures) and (I)the elders a (J)Lamb standing, as if (K)slaughtered, having seven (L)horns and (M)seven eyes, which are [d](N)the seven spirits of God sent out into all the earth. And He came and took (O)the scroll out of the right hand of Him who (P)sat on the throne. When He had taken the scroll, the (Q)four living creatures and the (R)twenty-four elders (S)fell down before the (T)Lamb, each one holding a (U)harp and (V)golden bowls full of incense, which are the (W)prayers of the [e]saints. And they *sang a (X)new song, saying,

(Y)Worthy are You to take the scroll and to break its seals; for You were (Z)slaughtered, and You (AA)purchased people for God with Your blood from (AB)every tribe, language, people, and nation.

10 You have made them into a (AC)kingdom and (AD)priests to our God, and they will (AE)reign upon the earth.”

Angels Exalt the Lamb

11 Then I looked, and I heard the voices of many angels (AF)around the throne and the (AG)living creatures and the (AH)elders; and the number of them was [f](AI)myriads of myriads, and thousands of thousands, 12 saying with a loud voice,

(AJ)Worthy is the (AK)Lamb that was (AL)slaughtered to receive power, wealth, wisdom, might, honor, glory, and blessing.”

13 And I heard (AM)every created thing which is in heaven, or on the earth, or under the earth, or on the sea, and all the things in them, saying,

“To Him who (AN)sits on the throne and to the (AO)Lamb (AP)be the blessing, the honor, the glory, and the dominion forever and ever.”

14 And the (AQ)four living creatures were saying, “(AR)Amen.” And the (AS)elders (AT)fell down and worshiped.

Footnotes

  1. Revelation 5:1 Lit upon
  2. Revelation 5:1 Or book, and so throughout the ch
  3. Revelation 5:6 Lit in the middle of the throne and of the four living creatures, and in the middle of the elders
  4. Revelation 5:6 Possibly a symbolic reference to the Holy Spirit in His fullness, or to seven key angels
  5. Revelation 5:8 Lit holy ones; i.e., God’s people
  6. Revelation 5:11 Gr for 10,000s of 10,000s