Font Size
Revelation 5:8
New English Translation
Revelation 5:8
New English Translation
8 and when he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders threw themselves to the ground[a] before the Lamb. Each[b] of them had a harp and golden bowls full of incense (which are the prayers of the saints).[c]
Read full chapterFootnotes
- Revelation 5:8 tn Grk “fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
- Revelation 5:8 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
- Revelation 5:8 sn This interpretive comment by the author forms a parenthesis in the narrative.
Revelation 8:3
New English Translation
Revelation 8:3
New English Translation
3 Another[a] angel holding[b] a golden censer[c] came and was stationed[d] at the altar. A[e] large amount of incense was given to him to offer up, with the prayers of all the saints, on the golden altar that is before the throne.
Read full chapterFootnotes
- Revelation 8:3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Revelation 8:3 tn Grk “having.”
- Revelation 8:3 sn A golden censer was a bowl in which incense was burned. The imagery suggests the OT role of the priest.
- Revelation 8:3 tn The verb “to station” was used to translate ἑστάθη (hestathē) because it connotes the idea of purposeful arrangement in English, which seems to be the idea in the Greek.
- Revelation 8:3 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
Revelation 8:4
New English Translation
Revelation 8:4
New English Translation
4 The[a] smoke coming from the incense,[b] along with the prayers of the saints, ascended before God from the angel’s hand.
Read full chapterFootnotes
- Revelation 8:4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Revelation 8:4 tn The expression τῶν θυμιαμάτων (tōn thumiamatōn) is taken as a “genitive of producer,” i.e., the noun in the genitive produces the head noun.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.