Scene in Heaven

After (A)these things I looked, and behold, (B)a door standing open in heaven, and the first voice which I had heard, (C)like the sound of a trumpet speaking with me, said, “(D)Come up here, and I will (E)show you what must take place after these things.” Immediately I was [a](F)in the Spirit; and behold, (G)a throne was standing in heaven, and (H)One sitting on the throne. And He who was sitting was like a (I)jasper stone and a (J)sardius in appearance; and there was a [b](K)rainbow around the throne, like an (L)emerald in appearance. (M)Around the throne were (N)twenty-four thrones; and upon the thrones I saw (O)twenty-four elders (P)sitting, clothed in (Q)white garments, and (R)golden crowns on their heads.

The Throne and Worship of the Creator

Out from the throne come (S)flashes of lightning and sounds and peals of thunder. And there were (T)seven lamps of fire burning before the throne, which are (U)the seven Spirits of God; and before the throne there was something like a (V)sea of glass, like crystal; and in the [c]center and (W)around the throne, (X)four living creatures (Y)full of eyes in front and behind. (Z)The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature was like a flying eagle. And the (AA)four living creatures, each one of them having (AB)six wings, are (AC)full of eyes around and within; and (AD)day and night [d]they do not cease to say,

(AE)Holy, holy, holy is the (AF)Lord God, the Almighty, (AG)who was and who is and who [e]is to come.”

And when the living creatures give glory and honor and thanks to Him who (AH)sits on the throne, to (AI)Him who lives forever and ever, 10 the (AJ)twenty-four elders will (AK)fall down before Him who (AL)sits on the throne, and will worship (AM)Him who lives forever and ever, and will cast their (AN)crowns before the throne, saying,

11 (AO)Worthy are You, our Lord and our God, to receive glory and honor and power; for You (AP)created all things, and because of Your will they [f]existed, and were created.”

Footnotes

  1. Revelation 4:2 Or in spirit
  2. Revelation 4:3 Or halo
  3. Revelation 4:6 Lit middle of the throne and around
  4. Revelation 4:8 Lit they have no rest, saying,
  5. Revelation 4:8 Or is coming
  6. Revelation 4:11 Lit were

Pagkatapos ng mga bagay na ito ay tumingin ako, at narito, ang isang pintong bukas sa langit, at (A)ang unang tinig na aking narinig, na gaya ng sa pakakak, na nakikipagusap sa akin, ay sa isang nagsasabi, Umakyat ka rito, (B)at ipakikita ko sa iyo ang mga bagay na dapat mangyari sa haharapin.

Pagdaka'y napasa Espiritu (C)ako: at narito, (D)may isang luklukang nalalagay sa langit, at sa ibabaw ng luklukan ay may isang nakaupo;

At ang nakaupo ay katulad ng isang batong (E)jaspe at isang (F)sardio: (G)at naliligid ng isang bahaghari na tulad sa anyo ng isang esmeralda.

At sa palibot ng luklukan ay (H)may dalawangpu't apat na luklukan: at sa mga luklukan ay nakita kong nangakaupo ang (I)dalawangpu't apat na matatanda, na (J)nadaramtan ng mapuputing damit; at sa kanilang mga ulo ay may mga putong na ginto.

At mula sa luklukan ay may lumalabas na (K)kidlat, at mga tinig at mga kulog. (L)At may pitong ilawang apoy na mga nagliliyab sa harapan ng luklukan, na (M)siyang pitong Espiritu ng Dios;

At sa harapan ng luklukan, ay wari na may isang (N)dagat na bubog na katulad ng salamin; (O)at sa gitna ng luklukan, at sa palibot ng luklukan, ay may apat na nilalang na buhay na puno ng mga mata sa harapan at sa likuran.

At (P)ang unang nilalang ay katulad ng isang leon, at ang ikalawang nilalang ay katulad ng isang guyang baka, at ang ikatlong nilalang ay may mukhang katulad ng sa isang tao, at ang ikaapat na nilalang ay katulad ng isang agila na lumilipad.

At ang apat na nilalang na buhay, na may (Q)anim na pakpak bawa't isa sa kanila, ay mga puno ng mata sa palibot at sa loob; at sila'y walang pahinga araw at gabi, na nagsasabi,

(R)Banal, banal, banal, ang Panginoong Dios, ang Makapangyarihan sa lahat, (S)na nabuhay at nabubuhay at siyang darating.

At pagka ang mga nilalang na buhay ay nangagpupuri, at nangagpaparangal at nangagpapasalamat sa nakaupo sa luklukan, doon sa nabubuhay magpakailan kailan man,

10 Ang dalawangpu't apat na matatanda ay mangagpapatirapa sa harapan niyaong nakaupo sa luklukan, at mangagsisisamba doon sa nabubuhay magpakailan kailan man, at ilalagay ang kanilang putong sa harapan ng luklukan na nangagsasabi,

11 (T)Marapat ka, Oh Panginoon namin at Dios namin, na tumanggap ng kaluwalhatian at ng kapurihan at ng kapangyarihan: sapagka't (U)nilikha mo ang lahat ng mga bagay at dahil sa iyong kalooban ay nangagsilitaw, at nangalikha.

The Throne in Heaven

After this I looked, and there before me was a door standing open(A) in heaven. And the voice I had first heard speaking to me like a trumpet(B) said, “Come up here,(C) and I will show you what must take place after this.”(D) At once I was in the Spirit,(E) and there before me was a throne in heaven(F) with someone sitting on it. And the one who sat there had the appearance of jasper(G) and ruby.(H) A rainbow(I) that shone like an emerald(J) encircled the throne. Surrounding the throne were twenty-four other thrones, and seated on them were twenty-four elders.(K) They were dressed in white(L) and had crowns of gold on their heads. From the throne came flashes of lightning, rumblings and peals of thunder.(M) In front of the throne, seven lamps(N) were blazing. These are the seven spirits[a](O) of God. Also in front of the throne there was what looked like a sea of glass,(P) clear as crystal.

In the center, around the throne, were four living creatures,(Q) and they were covered with eyes, in front and in back.(R) The first living creature was like a lion, the second was like an ox, the third had a face like a man, the fourth was like a flying eagle.(S) Each of the four living creatures(T) had six wings(U) and was covered with eyes all around,(V) even under its wings. Day and night(W) they never stop saying:

“‘Holy, holy, holy

is the Lord God Almighty,’[b](X)

who was, and is, and is to come.”(Y)

Whenever the living creatures give glory, honor and thanks to him who sits on the throne(Z) and who lives for ever and ever,(AA) 10 the twenty-four elders(AB) fall down before him(AC) who sits on the throne(AD) and worship him who lives for ever and ever. They lay their crowns before the throne and say:

11 “You are worthy, our Lord and God,
    to receive glory and honor and power,(AE)
for you created all things,
    and by your will they were created
    and have their being.”(AF)

Footnotes

  1. Revelation 4:5 That is, the sevenfold Spirit
  2. Revelation 4:8 Isaiah 6:3