Add parallel Print Page Options

To the Church in Thyatira

18 “Write this to the ·angel [messenger; see 1:20] of the church in ·Thyatira [C a small city in western Asia Minor]:

“The Son of God, who has eyes that blaze like fire [1:14] and feet like shining bronze [1:15; C the resurrected Jesus], says ·this [L these things]: 19 I know ·what you do [your works]. I know about your love, your faith, your service, and your ·patience [endurance; perseverance]. I know that ·you are doing more now than you did at first [L your last works are greater than the first].

20 “But I have this against you: You ·let that woman Jezebel spread false teachings [L tolerate the woman Jezebel; C probably the leader of the Nicolaitans, here given the name of the notorious Baal-worshiping queen; 1 Kin. 16:31–34; 21:25–26; 2 Kin. 9:22]. She ·says she is [calls herself] a prophetess, but ·by her teaching she leads [teaches and misleads/deceives] my ·people [L servants] to take part in sexual sins and to eat food that is offered to idols. 21 I have given her time to ·change her heart and turn away from her sin [repent of her sexual immorality], but she does not want to ·change [repent]. 22 ·So [L Look!] I will throw her on ·a bed of suffering [or a sickbed; C the bed used for sexual sin is now a bed of suffering]. And all those who take part in adultery with her will suffer greatly if they do not ·turn away from the wrongs she does [repent of her works/deeds]. 23 I will also kill her ·followers [L children]. Then all the churches will know I am the One who searches hearts and minds, and I will repay each of you for ·what you have done [your works/deeds].

24 “But ·others [the rest] of you in Thyatira have not followed her teaching and have not learned what some call Satan’s deep secrets. I say to you that I will not put any other ·load [burden] on you. 25 Only ·continue in your loyalty [L hold fast to what you have] until I come.

26 “I will give ·power [authority] over the nations to everyone who ·wins the victory [overcomes; conquers] and ·continues to be obedient to me [or keeps working for me; L keeps/obeys my works] until the end.

27 ‘·You [L he; C the one who overcomes] will ·rule over [L shepherd] them with an iron ·rod [or scepter],
    ·as when pottery is broken into pieces [or and will break them into pieces like pottery; Ps. 2:9].’

28 This is the same ·power [authority] I received from my Father. I will also give him the morning star [C usually the planet Venus as seen before sunrise, but here symbolically Christ at his return; 22:16; Num. 24:17; 2 Pet. 1:19]. 29 Everyone who has ears should ·listen to [hear; obey] what the Spirit says to the churches.

Read full chapter

18 · kai To the ho angel angelos of the ho church ekklēsia in en Thyatira Thuateira write graphō: The ho Son hyios of ho God theos, who ho has echō · ho eyes ophthalmos like hōs a flame phlox of fire pyr and kai · ho whose autos feet pous are like homoios burnished bronze chalkolibanon, has legō this hode to say legō: 19 I know oida your sy · ho works ergon, · kai · ho your sy love agapē and kai · ho faith pistis and kai · ho service diakonia and kai · ho steadfast endurance hypomonē, and kai that · ho your sy recent eschatos works ergon · ho are greater polys than the ho first prōtos. 20 But alla I have echō this against kata you sy, that hoti you tolerate aphiēmi that ho woman gynē Jezebel Iezabel, who ho calls legō herself heautou a prophetess prophētis and kai is teaching didaskō and kai seducing planaō · ho my emos servants to practice sexual immorality porneuō and kai to eat esthiō food sacrificed to idols eidōlothutos. 21 · kai I have given didōmi her autos time chronos to hina repent metanoeō, but kai she is unwilling ou to repent metanoeō of ek · ho her autos sexual immorality porneia. 22 Beware idou, I will throw ballō her autos onto eis a bed klinē of suffering , and kai those ho who commit adultery moicheuō with meta her autos into eis great megas affliction thlipsis, unless ean mē they repent metanoeō of ek · ho her autos ways ergon. 23 · kai I will kill apokteinō · ho her autos children teknon with en a fatal disease thanatos. Then kai all pas the ho churches ekklēsia will understand ginōskō that hoti I egō am eimi the ho one who searches eraunaō minds nephros and kai hearts kardia; and kai I will give didōmi to each hekastos of you hymeis according to kata · ho your hymeis works ergon. 24 But de to the ho rest loipos of you hymeis · ho in en Thyatira Thuateira, who hosos do not ou follow echō · ho this houtos teaching didachē ( who hostis have not ou learned ginōskō the ho deep things bathus of ho Satan Satanas,’ as hōs they call legō them), to you I say legō, I lay ballō on epi you hymeis no ou other allos burden baros, 25 only plēn hold fast to krateō what hos you have echō until achri I come hēkō. 26 As for kai the ho one who conquers nikaō, · kai who ho keeps tēreō my egō works ergon until achri the end telos, · ho to him autos I will give didōmi authority exousia over epi the ho nations ethnos, 27 and kai he will rule poimainō them autos with en a rod rhabdos of iron sidērous, as hōs when · ho earthen keramikos pots skeuos · ho are broken to pieces syntribō, 28 even as hōs I kai myself have received lambanō authority from para · ho my egō Father patēr. I will also kai give didōmi him autos the ho morning prōinos star astēr. · ho 29 He ho who has echō an ear ous, let him hear akouō what tis the ho Spirit pneuma is saying legō to the ho churches ekklēsia.

Read full chapter