Revelation 22
Legacy Standard Bible
The River and the Tree of Life
22 Then (A)he showed me a (B)river of the (C)water of life, bright (D)as crystal, coming from the throne of God and of [a]the Lamb, 2 in the middle of (E)its street. (F)On either side of the river was (G)the tree of life, bearing twelve [b]kinds of fruit, yielding its fruit every month; and the leaves of the tree were for the healing of the nations. 3 (H)And there will no longer be any curse; and (I)the throne of God and of the Lamb will be in it, and His slaves will (J)serve Him; 4 and they will (K)see His face, and His (L)name will be on their (M)foreheads. 5 And (N)there will no longer be any night, and they [c]will not have need (O)of the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illumine them, and they will (P)reign forever and ever.
6 And (Q)he said to me, “(R)These words are faithful and true”; and the Lord, the (S)God of the spirits of the prophets, (T)sent His angel to show to His slaves the things which must soon take place.
7 “And behold, (U)I am coming quickly. (V)Blessed is he who keeps (W)the words of the prophecy of this book.”
8 (X)I, John, am the one who was hearing and seeing these things. And when I heard and saw, (Y)I fell down to worship at the feet of the angel who showed me these things. 9 But (Z)he *said to me, “[d]Do not do that! I am a (AA)fellow slave with you and your brothers the prophets and with those who keep the words of (AB)this book. Worship God!”
The Final Message: Come
10 And he *said to me, “(AC)Do not seal up (AD)the words of the prophecy of this book, (AE)for the time is near. 11 (AF)Let the one who does unrighteousness, still do unrighteousness; and the one who is filthy, still be filthy; and let the one who is righteous, still do righteousness; and the one who is holy, still keep himself holy.”
12 “Behold, (AG)I am coming quickly, and My (AH)reward is with Me, (AI)to render to every man [e]according to his work. 13 I am the (AJ)Alpha and the Omega, (AK)the first and the last, (AL)the beginning and the end.”
14 Blessed are those who (AM)wash their robes, so that they may have the authority to (AN)the tree of life and may (AO)enter by the (AP)gates into the city. 15 (AQ)Outside are the (AR)dogs and the sorcerers and the sexually immoral persons and the murderers and the idolaters, and everyone who loves and practices lying.
16 “(AS)I, Jesus, sent (AT)My angel to bear witness to you of these things [f](AU)for the churches. I am (AV)the root and the (AW)descendant of David, the bright (AX)morning star.”
17 And the (AY)Spirit and the (AZ)bride say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And (BA)let the one who is thirsty come. Let the one who wishes receive the (BB)water of life without cost.
18 I bear witness to everyone who hears (BC)the words of the prophecy of this book: If anyone (BD)adds to them, God will add to him (BE)the plagues which are written in (BF)this book. 19 And if anyone (BG)takes away from the (BH)words of the book of this prophecy, God will take away his part from (BI)the tree of life and [g]from the holy city, (BJ)which are written in this book.
20 He who (BK)bears witness to these things says, “Yes, (BL)I am coming quickly.” Amen. (BM)Come, Lord Jesus.
21 (BN)The grace of the Lord Jesus be with [h]all. Amen.
Footnotes
- Revelation 22:1 Or the Lamb. In the middle of its street, and on either side of the river, was
- Revelation 22:2 Or crops of fruit
- Revelation 22:5 Lit do not have
- Revelation 22:9 Lit See to it not
- Revelation 22:12 Lit as his work is
- Revelation 22:16 Or concerning
- Revelation 22:19 Lit out of
- Revelation 22:21 One early ms the saints
啟示錄 22
Chinese Standard Bible (Traditional)
生命之源
22 接著,天使[a]給我看一條生命水的[b]河,明亮如水晶,從神和羔羊的寶座流出來, 2 從城的大街中間穿過。河的兩邊有生命樹,結十二種果子;每個月都結果子,樹上的葉子是為了醫治萬民。 3 將來不再有任何詛咒。神和羔羊的寶座將要在城中,他的奴僕們將事奉他, 4 他們將要看到他的面容,而他的名字將要寫[c]在他們的額上。 5 將來不再有黑夜[d],他們不需要燈光[e]或日光,因為主、神將照亮他們。他們將做王,直到永永遠遠。
時候近了
6 隨後,天使[f]對我說:「這些話是信實的、真實的。主——眾先知之靈[g]的神,差派了他的天使,要把這些必須快發生的事指示給他的奴僕們。」
7 「看哪,我快要來了!那遵守這書上預言之話的人,他是蒙福的!」
8 我約翰,是聽見又看見這些事的人。我聽見又看見了以後,就俯伏在那位指示我這些事的天使腳前,要敬拜他。 9 可是他對我說:「你要注意,不可這樣!我和你,以及你的弟兄先知們,還有那些遵守這書上話語的人,都是同做奴僕的。你應當敬拜神!」 10 他又對我說:「不可封住這書上的預言之話,因為時候快到了。 11 行不義的,讓他繼續行不義;骯髒的,讓他繼續骯髒;公義的,讓他繼續行公義[h];聖潔的,讓他繼續被分別為聖。」
12 「看哪,我快要來了!我帶著報償,要按照各人的行為回報每個人。 13 我是『阿爾法』,也是『歐米伽』;是首先的,也是末後的;是開始,也是終結。
14 「凡是洗淨自己袍子[i],好使自己有權利到生命樹那裡,並且得以從城門進到城內的人——他們是蒙福的! 15 那些犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的,以及所有愛虛假、行虛假的人,都在外面。
16 「我耶穌,派遣了我的使者[j],為各教會向你們見證了這些事。我就是大衛的根,也是他的後裔,那明亮的晨星。」
17 聖靈和新娘都說:「來吧!」那聽見的人也當說:「來吧!」乾渴的人也當來;願意的人,當無償地接受生命之水。
18 我向一切聽見這書上預言之話的人做見證[k]:如果有人在這些話上加添什麼,神將要把這書上所寫的災害加在他身上; 19 如果有人從這書上的預言之話中刪去什麼[l],神將要從這書上所寫的生命樹[m]和聖城中刪去他的份。
20 見證這些事的那一位說:「是的,我快要來了!」
阿們!主耶穌啊,願你來!
21 願主耶穌[n]的恩典與所有的聖徒[o]同在!阿們。[p]
Footnotes
- 啟示錄 22:1 天使——原文直譯「他」。
- 啟示錄 22:1 有古抄本附「清淨的」。
- 啟示錄 22:4 將要寫——輔助詞語。
- 啟示錄 22:5 不再有黑夜——有古抄本作「那裡不會有黑夜」。
- 啟示錄 22:5 燈光——有古抄本作「燈」。
- 啟示錄 22:6 天使——原文直譯「他」。
- 啟示錄 22:6 先知之靈——有古抄本作「聖先知」。
- 啟示錄 22:11 行公義——有古抄本作「被稱為義」。
- 啟示錄 22:14 洗淨自己袍子——有古抄本作「遵行他命令」。
- 啟示錄 22:16 使者——或譯作「天使」。
- 啟示錄 22:18 做見證——或譯作「做警告」。
- 啟示錄 22:19 如果有人從這書上的預言之話中刪去什麼——或譯作「如果有人刪減這預言書中的話」。
- 啟示錄 22:19 生命樹——有古抄本作「生命冊」。
- 啟示錄 22:21 主耶穌——有古抄本作「我們的主耶穌基督」。
- 啟示錄 22:21 所有的聖徒——有古抄本作「所有的人」或「你們大家」。
- 啟示錄 22:21 有古抄本沒有「阿們。」
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative