Add parallel Print Page Options

Un cielo nuevo y una tierra nueva

21 Entonces vi un cielo nuevo y una tierra nueva(A), porque el primer cielo y la primera tierra pasaron(B), y el mar ya no existe. Y vi la ciudad santa(C), la nueva Jerusalén(D), que descendía del cielo(E), de Dios, preparada como una novia ataviada para su esposo(F). Entonces oí una gran voz que decía desde el trono: «El tabernáculo de Dios(G) está entre los hombres, y Él habitará entre ellos(H) y ellos serán Su pueblo[a], y Dios mismo estará entre ellos[b]. Él enjugará toda lágrima de sus ojos(I), y ya no habrá muerte(J), ni habrá más duelo, ni clamor, ni dolor(K), porque las primeras cosas han pasado(L)».

El que está sentado en el trono(M) dijo: «Yo hago nuevas todas las cosas(N)». Y añadió*: «Escribe, porque estas palabras son fieles y verdaderas(O)». También me dijo: «Hecho está[c](P). Yo soy el Alfa y la Omega(Q), el Principio y el Fin. Al que tiene sed, Yo le daré(R) gratuitamente de la fuente del agua de la vida(S). El vencedor[d] heredará estas cosas(T), y Yo seré su Dios(U) y él será Mi hijo. Pero los cobardes, incrédulos[e], abominables, asesinos, inmorales, hechiceros, idólatras, y todos los mentirosos(V) tendrán su herencia[f] en el lago que arde con fuego y azufre(W), que es la muerte segunda(X)».

La nueva Jerusalén

Vino uno de los siete ángeles(Y) que tenían las siete copas[g](Z) llenas de las últimas siete plagas(AA), y habló conmigo, diciendo: «Ven(AB), te mostraré la novia(AC), la esposa del Cordero». 10 Entonces me llevó(AD) en el Espíritu a un monte grande y alto(AE), y me mostró la ciudad santa(AF), Jerusalén, que descendía del cielo, de Dios, 11 y tenía la gloria de Dios(AG). Su fulgor[h] era semejante al de una piedra muy preciosa, como una piedra(AH) de jaspe cristalino(AI).

12 Tenía[i] un muro grande y alto con[j] doce(AJ) puertas(AK), y en las puertas doce ángeles, y en las puertas estaban escritos los nombres de las doce tribus de los hijos de Israel. 13 Había tres puertas al este, tres puertas al norte, tres puertas al sur, y tres puertas al oeste. 14 El muro de la ciudad tenía doce cimientos(AL), y en ellos estaban los doce nombres de los doce apóstoles(AM) del Cordero.

15 El que hablaba conmigo tenía una vara de medir de oro[k], para medir la ciudad(AN), sus puertas y su muro(AO). 16 La ciudad está asentada en forma de cuadro, y su longitud es igual que su anchura. Y midió la ciudad con la vara[l], 12,000 estadios (2,160 kilómetros). Su longitud, anchura, y altura son iguales. 17 Midió su muro, 144 codos (64.8 metros), según medida humana(AP), que es también medida de ángel(AQ).

18 El material del muro era jaspe(AR), y la ciudad era de oro puro(AS) semejante al cristal puro(AT). 19 Los cimientos(AU) del muro de la ciudad estaban adornados con toda clase de piedras preciosas: el primer cimiento, jaspe(AV); el segundo, zafiro; el tercero, ágata; el cuarto, esmeralda(AW); 20 el quinto, sardónice; el sexto, sardio[m](AX); el séptimo, crisólito; el octavo, berilo; el noveno, topacio; el décimo, crisopraso; el undécimo, jacinto; y el duodécimo, amatista. 21 Las doce puertas(AY) eran doce perlas(AZ); cada una de las puertas era de una sola perla. La calle de la ciudad era de oro puro(BA), como cristal transparente(BB).

22 No vi en ella templo[n] alguno(BC), porque su templo[o] es el Señor, el Dios(BD) Todopoderoso, y el Cordero(BE).

23 La ciudad no tiene necesidad de sol ni de luna que la iluminen(BF), porque la gloria de Dios la ilumina(BG), y el Cordero(BH) es su lumbrera. 24 Las naciones andarán a su luz(BI) y los reyes de la tierra(BJ) traerán[p] a ella su gloria.

25 Sus puertas(BK) nunca se cerrarán de día(BL) (pues allí no habrá noche(BM)); 26 y traerán a ella la gloria y el honor de las naciones(BN).

27 Jamás entrará en ella(BO) nada inmundo, ni el que practica abominación y mentira, sino solo aquellos cuyos nombres están[q] escritos en el libro de la vida del Cordero(BP).

El río de la vida y el árbol de la vida

22 Después el ángel me mostró(BQ) un río(BR) de agua de vida(BS), resplandeciente como cristal(BT), que salía del trono de Dios y del Cordero, en medio de la calle de la ciudad[r](BU). Y a cada lado(BV) del río estaba el árbol de la vida(BW), que produce doce clases de fruto, dando su fruto cada mes; y las hojas del árbol(BX) eran para sanidad de las naciones. Ya no habrá más maldición(BY). El trono de Dios y del Cordero(BZ) estará allí[s], y Sus siervos le servirán(CA). Ellos verán Su rostro(CB) y Su nombre(CC) estará en sus frentes(CD). Y ya no habrá más noche(CE), y no tendrán[t] necesidad de luz de lámpara(CF) ni de luz del sol, porque el Señor Dios los iluminará, y reinarán por los siglos de los siglos(CG).

La venida de Cristo

Y me dijo(CH): «Estas palabras son fieles y verdaderas(CI)». El Señor, el Dios de los espíritus de los profetas(CJ), envió a Su ángel para mostrar a Sus siervos(CK) las cosas que han de suceder enseguida. «Por tanto, Yo vengo pronto(CL). Bienaventurado el que guarda(CM) las palabras de la profecía de este libro(CN)».

Yo, Juan(CO), soy el que oyó y vio estas cosas. Y cuando oí y vi, me postré para adorar a los pies del ángel(CP) que me mostró estas cosas. Y me dijo(CQ)*: «No hagas eso[u]. Yo soy consiervo tuyo y de tus hermanos los profetas(CR) y de los que guardan las palabras de este libro(CS). Adora a Dios».

10 También me dijo*: «No selles(CT) las palabras de la profecía de este libro(CU), porque el tiempo está cerca(CV). 11 Que el injusto siga haciendo injusticias(CW), que el impuro[v] siga siendo impuro[w], que el justo siga practicando la justicia, y que el que es santo siga guardándose santo». 12 «Por tanto, Yo vengo pronto(CX), y Mi recompensa está conmigo(CY) para recompensar[x] a cada uno según sea su obra(CZ). 13 Yo soy el Alfa y la Omega(DA), el Primero y el Último(DB), el Principio y el Fin(DC)».

14 Bienaventurados los que lavan sus vestiduras(DD) para tener derecho al árbol de la vida(DE) y para entrar(DF) por las puertas a la ciudad(DG). 15 Afuera(DH) están los perros(DI), los hechiceros, los inmorales[y], los asesinos, los idólatras, y todo el que ama y practica la mentira.

Testimonio final

16 «Yo, Jesús(DJ), he enviado a Mi ángel(DK) a fin de darles a ustedes testimonio de estas cosas para[z] las iglesias(DL). Yo soy la raíz(DM) y la descendencia de David(DN), el lucero resplandeciente de la mañana(DO)».

Invitación final

17 El Espíritu(DP) y la esposa(DQ) dicen: «Ven». Y el que oye, diga: «Ven». Y el que tiene sed(DR), venga; y el que desee, que tome gratuitamente del agua de la vida(DS).

Advertencia final

18 Yo testifico a todos los que oyen las palabras de la profecía de este libro(DT): si alguien añade(DU) a ellas, Dios traerá[aa] sobre él las plagas(DV) que están escritas en este libro(DW). 19 Y si alguien quita(DX) de las palabras del libro(DY) de esta profecía, Dios quitará su parte del árbol de la vida(DZ) y de la ciudad santa descritos[ab] en este libro(EA).

Oración final

20 El que testifica de estas cosas(EB) dice: «Sí, vengo pronto(EC)». Amén. Ven, Señor Jesús(ED).

21 La gracia del Señor Jesús sea con todos[ac](EE). Amén.

Footnotes

  1. Apocalipsis 21:3 Algunos mss. antiguos dicen: sus pueblos.
  2. Apocalipsis 21:3 Algunos mss. antiguos agregan: y será su Dios.
  3. Apocalipsis 21:6 Lit. Están hechas.
  4. Apocalipsis 21:7 O El que venza.
  5. Apocalipsis 21:8 O indignos de confianza.
  6. Apocalipsis 21:8 Lit. parte.
  7. Apocalipsis 21:9 O los siete tazones.
  8. Apocalipsis 21:11 Lit. luminaria.
  9. Apocalipsis 21:12 Lit. Teniendo.
  10. Apocalipsis 21:12 Lit. Teniendo.
  11. Apocalipsis 21:15 Lit. una medida, una caña de oro.
  12. Apocalipsis 21:16 Lit. caña.
  13. Apocalipsis 21:20 O cornalina.
  14. Apocalipsis 21:22 O santuario.
  15. Apocalipsis 21:22 O santuario.
  16. Apocalipsis 21:24 Lit. traen.
  17. Apocalipsis 21:27 Lit. los que están.
  18. Apocalipsis 22:2 Lit. de su calle.
  19. Apocalipsis 22:3 Lit. en ella.
  20. Apocalipsis 22:5 Lit. no tienen.
  21. Apocalipsis 22:9 Lit. No, cuidado.
  22. Apocalipsis 22:11 O sucio.
  23. Apocalipsis 22:11 O sucio.
  24. Apocalipsis 22:12 O dar.
  25. Apocalipsis 22:15 O fornicarios.
  26. Apocalipsis 22:16 O concerniente a.
  27. Apocalipsis 22:18 Lit. añadirá.
  28. Apocalipsis 22:19 Lit. que están escritos.
  29. Apocalipsis 22:21 Algunos mss. antiguos dicen: los santos.