Revelation 2
New Living Translation
The Message to the Church in Ephesus
2 “Write this letter to the angel[a] of the church in Ephesus. This is the message from the one who holds the seven stars in his right hand, the one who walks among the seven gold lampstands:
2 “I know all the things you do. I have seen your hard work and your patient endurance. I know you don’t tolerate evil people. You have examined the claims of those who say they are apostles but are not. You have discovered they are liars. 3 You have patiently suffered for me without quitting.
4 “But I have this complaint against you. You don’t love me or each other as you did at first![b] 5 Look how far you have fallen! Turn back to me and do the works you did at first. If you don’t repent, I will come and remove your lampstand from its place among the churches. 6 But this is in your favor: You hate the evil deeds of the Nicolaitans, just as I do.
7 “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches. To everyone who is victorious I will give fruit from the tree of life in the paradise of God.
The Message to the Church in Smyrna
8 “Write this letter to the angel of the church in Smyrna. This is the message from the one who is the First and the Last, who was dead but is now alive:
9 “I know about your suffering and your poverty—but you are rich! I know the blasphemy of those opposing you. They say they are Jews, but they are not, because their synagogue belongs to Satan. 10 Don’t be afraid of what you are about to suffer. The devil will throw some of you into prison to test you. You will suffer for ten days. But if you remain faithful even when facing death, I will give you the crown of life.
11 “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches. Whoever is victorious will not be harmed by the second death.
The Message to the Church in Pergamum
12 “Write this letter to the angel of the church in Pergamum. This is the message from the one with the sharp two-edged sword:
13 “I know that you live in the city where Satan has his throne, yet you have remained loyal to me. You refused to deny me even when Antipas, my faithful witness, was martyred among you there in Satan’s city.
14 “But I have a few complaints against you. You tolerate some among you whose teaching is like that of Balaam, who showed Balak how to trip up the people of Israel. He taught them to sin by eating food offered to idols and by committing sexual sin. 15 In a similar way, you have some Nicolaitans among you who follow the same teaching. 16 Repent of your sin, or I will come to you suddenly and fight against them with the sword of my mouth.
17 “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches. To everyone who is victorious I will give some of the manna that has been hidden away in heaven. And I will give to each one a white stone, and on the stone will be engraved a new name that no one understands except the one who receives it.
The Message to the Church in Thyatira
18 “Write this letter to the angel of the church in Thyatira. This is the message from the Son of God, whose eyes are like flames of fire, whose feet are like polished bronze:
19 “I know all the things you do. I have seen your love, your faith, your service, and your patient endurance. And I can see your constant improvement in all these things.
20 “But I have this complaint against you. You are permitting that woman—that Jezebel who calls herself a prophet—to lead my servants astray. She teaches them to commit sexual sin and to eat food offered to idols. 21 I gave her time to repent, but she does not want to turn away from her immorality.
22 “Therefore, I will throw her on a bed of suffering,[c] and those who commit adultery with her will suffer greatly unless they repent and turn away from her evil deeds. 23 I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am the one who searches out the thoughts and intentions of every person. And I will give to each of you whatever you deserve.
24 “But I also have a message for the rest of you in Thyatira who have not followed this false teaching (‘deeper truths,’ as they call them—depths of Satan, actually). I will ask nothing more of you 25 except that you hold tightly to what you have until I come. 26 To all who are victorious, who obey me to the very end,
To them I will give authority over all the nations.
27 They will rule the nations with an iron rod
and smash them like clay pots.[d]
28 They will have the same authority I received from my Father, and I will also give them the morning star!
29 “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches.
啟示錄 2
Chinese Standard Bible (Traditional)
給七個教會的信
給以弗所教會的信
2 「你要給那在以弗所教會的使者[a]寫信說:
「那位右手握著七顆星、在七座金燈臺中間行走的,這樣說: 2 我知道你的行為,包括你的勞苦和忍耐,也知道你不能容忍惡人[b]。你曾考驗那些自稱是使徒,其實不是使徒的,而且看出他們是假的。 3 你也有忍耐,曾為我的名勞苦,並不疲乏。 4 然而,我有事要責備你,就是你放棄了你起初的愛; 5 所以你應當記住你是從哪裡跌落的,應當悔改,應當行你起初所做的事!否則我[c]就要來到你那裡;如果你不悔改,我就要把你的燈臺從原處挪去。 6 不過,你有這一點可取之處[d],就是你恨惡尼古拉派的行為,那些行為也是我所恨惡的。
7 「凡是有耳的,就應當聽聖靈向各教會所說的話!那得勝的,我將要准許他吃神樂園中生命樹的果子[e]。
給士每拿教會的信
8 「你要給士每拿教會的使者[f]寫信說:
「那位首先的、末後的,那位曾經死去又活過來的,這樣說: 9 我知道你的[g]患難和貧窮;其實你是富有的。我也知道從那些自稱是猶太人而來的毀謗,其實他們不是猶太人,而是屬於撒旦會堂的。 10 你不要怕將要受的苦。看哪,魔鬼要把你們當中一些人投進監獄,使你們受考驗;你們將受十天的患難。你應當至死忠心,我就把生命的冠冕賜給你。
11 「凡是有耳的,就應當聽聖靈向各教會所說的話!那得勝的,絕不會被第二次的死亡所傷害。
給佩爾伽馬教會的信
12 「你要給那在佩爾伽馬教會的使者[h]寫信說:
「那位有雙刃利劍的,這樣說: 13 我知道[i]你居住的地方,就是撒旦寶座所在的地方。不過即使在我忠心的見證人安提帕的那些日子裡,你還持守我的名,也沒有否認對我的信仰;這安提帕是在你們那裡,也就是在撒旦居住的地方被殺害的。 14 然而,我有幾件事要責備你,就是在你那裡有些人持守巴蘭的教導。這巴蘭曾教唆巴勒把絆腳石放在以色列子民面前,就是使他們吃祭過偶像的食物,並且行淫亂。 15 同樣,你那裡也有些人持守與尼古拉派一樣的教導。[j] 16 所以,你應當悔改,否則我就會立即來到你那裡,用我口中的劍與他們交戰。
17 「凡是有耳的,就應當聽聖靈向各教會所說的話!那得勝的,我將要賜給他那隱藏的嗎哪。我還要賜給他[k]一塊白石頭,石頭上有一個寫好的新名字,除了那領受的人以外,沒有人認識這名字。
給錫亞蒂拉教會的信
18 「你要給那在錫亞蒂拉教會的使者[l]寫信說:
「神的兒子,就是那位眼睛如火焰、兩腳彷彿精銅的,這樣說: 19 我知道你的行為,包括你的愛心、信仰、服事和忍耐,也知道你最近所做的比先前的更多。 20 然而,我有事[m]要責備你,就是你容忍那自稱是女先知的婦人耶洗別,教唆並迷惑我的奴僕們行淫亂、吃祭過偶像的食物。 21 我曾給她時間,好讓她悔改,她卻不肯[n]悔改離開自己的淫亂。 22 看哪,我要把她扔在痛苦的[o]床上。那些與她通姦的人,如果不悔改離開她[p]的行為,我也要把他們扔在大患難中。 23 我要用瘟疫[q]擊殺她的兒女[r],這樣各教會就將知道我就是洞察情感和心思的那一位;我也要照著你們的行為回報你們每個人。 24 至於你們其餘在錫亞蒂拉的人,就是那些不接受這教訓的、那些不知道所謂「撒旦深奧之事」的,我告訴你們:我不會把另一個重擔放在你們身上。 25 不過你們應當持守你們所擁有的,直到我來。 26 那得勝的,那把我的工作持守到底的,我將要賜給他權柄統管列國——
29 「凡是有耳的,就應當聽聖靈向各教會所說的話!
Footnotes
- 啟示錄 2:1 使者——或譯作「天使」。
- 啟示錄 2:2 惡人——或譯作「惡事」。
- 啟示錄 2:5 有古抄本附「很快」。
- 啟示錄 2:6 可取之處——輔助詞語。
- 啟示錄 2:7 果子——輔助詞語。
- 啟示錄 2:8 使者——或譯作「天使」。
- 啟示錄 2:9 有古抄本附「行為、」。
- 啟示錄 2:12 使者——或譯作「天使」。
- 啟示錄 2:13 有古抄本附「你的行為和」。
- 啟示錄 2:15 有古抄本附「這是我所恨惡的。」
- 啟示錄 2:17 賜給他——有古抄本作「賜給他吃」。
- 啟示錄 2:18 使者——或譯作「天使」。
- 啟示錄 2:20 有事——有古抄本作「有幾件事」。
- 啟示錄 2:21 有古抄本沒有「肯」。
- 啟示錄 2:22 痛苦的——輔助詞語。
- 啟示錄 2:22 她——有古抄本作「他們」。
- 啟示錄 2:23 瘟疫——或譯作「死症」。
- 啟示錄 2:23 她的兒女——指「那些跟隨她的人」。
- 啟示錄 2:27 治理——原文直譯「牧養」。
- 啟示錄 2:27 《詩篇》2:9。
Revelation 2
King James Version
2 Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
2 I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:
3 And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.
4 Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.
5 Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
6 But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.
7 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
8 And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
9 I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan.
10 Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.
11 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
12 And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges;
13 I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
14 But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
15 So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate.
16 Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
17 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it.
18 And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;
19 I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.
20 Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
21 And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
22 Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
23 And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
24 But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.
25 But that which ye have already hold fast till I come.
26 And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
27 And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.
28 And I will give him the morning star.
29 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative