啟示錄 2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
給以弗所教會的信
2 「你要寫信告訴以弗所教會的天使,那位右手拿著七顆星、往來於七個金燈臺中间的主說,
2 『我知道你的行為、勞碌和堅忍,也知道你嫉惡如仇,曾查驗出那些假冒的使徒,揭穿他們的虛假。 3 你曾堅定不移地為我的名受苦,沒有氣餒。 4 但有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心丟棄了。 5 因此,要回想你在哪裡跌倒了,並且悔改,照起初所行的去行。否則,我就要到你那裡,將你的燈臺從原處拿走。 6 然而你還有一點可取之處,就是你跟我一樣痛恨尼哥拉黨人的行徑。
7 『聖靈對各教會所說的話,凡有耳朵的都應當聽。我必將上帝樂園中生命樹上的果子賜給得勝者吃。』
給士每拿教會的信
8 「你要寫信告訴士每拿教會的天使,那位首先的、末後的、死而復活的主說,
9 『我知道你遭受的苦難和貧窮,其實你是富足的。我也知道那些人對你的毀謗,他們自稱為猶太人,其實不是,而是撒旦的同夥[a]。 10 你不要害怕將要遭受的苦難。魔鬼要將你們當中的一些人下在監裡,試煉你們,你們必遭受十天的迫害。但你要至死忠心,我必賜給你生命的冠冕。
11 『聖靈對各教會所說的話,凡有耳朵的都應當聽。得勝者必不被第二次死亡所害。』
給別迦摩教會的信
12 「你要寫信告訴別迦摩教會的天使,那位有兩刃利劍的主說,
13 『我知道你住在撒旦稱王的地方。當我忠心的見證人安提帕在你們這撒旦盤踞之處殉道的時候,你仍然堅守我的名,仍然信靠我。 14 不過有幾件事我要責備你,你那裡有人隨從巴蘭的教導。這巴蘭從前教巴勒在以色列人面前佈下網羅,使他們吃祭過偶像的食物、犯淫亂的罪。 15 同樣,你們當中也有人附從尼哥拉黨的教導。 16 所以你要悔改,否則我必迅速到你那裡,用我口中的劍攻擊他們。
17 『聖靈對各教會所說的話,凡有耳朵的都應當聽。我必將隱藏的嗎哪賜給得勝者。我也要賜給他一塊白石,石上刻著一個新名字,除了那領受的人以外,沒有人認識。』
給推雅推喇教會的信
18 「你要寫信告訴推雅推喇教會的天使,那位雙目如火焰、雙腳像閃亮精銅的上帝的兒子說,
19 『我知道你的行為、愛心、信心、事奉、堅忍,也知道你末後所做的善事比起初更多。 20 可是有一件事我要責備你,就是你容許那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的眾奴僕,引誘他們淫亂、吃祭過偶像的食物。 21 我曾給她悔改的機會,她卻不肯悔改、離棄自己的淫亂行為, 22 所以我必叫她臥病在床。那些與她有染的人若不悔改,也必遭受極大的苦難。 23 我要擊殺她的爪牙[b],使眾教會都知道我洞察人的心思意念,我要照你們各人的行為對待你們。
24 『至於你們其餘在推雅推喇的人,就是不聽那邪說、沒有學習所謂的撒旦玄學的人,我告訴你們,我不會將別的重擔放在你們身上。 25 但你們要好好持守自己已經得到的,一直到我來。 26 至於那得勝又遵守我命令到底的人,我必賜給他統治列國的權柄, 27 正如我從我父得到的權柄。他必用鐵杖管轄列國,將他們如同陶器一般打得粉碎。 28 我也要把晨星賜給他。
29 『聖靈對各教會所說的話,凡有耳朵的都應當聽。』
Revelation 2
King James Version
2 Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
2 I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:
3 And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.
4 Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.
5 Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
6 But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.
7 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
8 And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
9 I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan.
10 Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.
11 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
12 And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges;
13 I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
14 But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
15 So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate.
16 Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
17 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it.
18 And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;
19 I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.
20 Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
21 And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
22 Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
23 And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
24 But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.
25 But that which ye have already hold fast till I come.
26 And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
27 And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.
28 And I will give him the morning star.
29 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
Revelation 2
Expanded Bible
To the Church in Ephesus
2 “Write this to the ·angel [or messenger; see 1:20] of the church in Ephesus [C an important city in western Asia Minor]:
“The One who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands [C the resurrected Jesus; 1:16, 20] says ·this [L these things]: 2 I know ·what you do [L your works], ·how you work hard [L your toil] and ·never give up [L your perseverence/endurance]. I know you do not put up with ·the false teachings of evil people [L evildoers; or evil]. You have tested those who say they are apostles but really are not, and you found they are ·liars [or false]. 3 You have ·patience [perseverance; endurance] and have ·suffered troubles [endured much] for my name and have not ·given up [L grown weary].
4 “But I have this against you: You have ·left [abandoned] ·the love you had in the beginning [or your first love]. 5 So ·remember [consider] ·where you were before you fell [L how far you have fallen]. ·Change your hearts [Repent] and do ·what [L the works] you did at first. If you do not ·change [repent], I will come to you and will take away your lampstand from its place. 6 But ·there is something you do that is right [L this you have]: You hate what the Nicolaitans do [C we know little about this heresy, which possibly entailed false worship and immorality], as much as I.
7 “Every person who has ears should ·listen to [hear; obey] what the Spirit says to the churches. To those who ·win the victory [overcome; conquer] I will give the right to eat the fruit from the ·tree of life, which is in the ·garden [or paradise] of God [22:2; Gen. 2:9].
To the Church in Smyrna
8 “Write this to the ·angel [or messenger; see 1:20] of the church in Smyrna [C a major city in western Asia Minor, identified with present-day Izmir, Turkey]:
“The One who is the First and the Last, who died and came to life again [C the resurrected Jesus; 1:17–18], says ·this [L these things]: 9 I know your ·troubles [persecution; affliction] and that you are poor, but really you are rich! I know the ·bad things [slander; blasphemy] some people say about you. They say they are Jews, but they are not true Jews. They are a synagogue ·that belongs to [L of] Satan. 10 Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will ·suffer [be persecuted/afflicted] for ten days [C perhaps a symbolic number meaning a significant and definite time]. But be faithful, even if you have to die, and I will give you the ·crown [C a wreath worn to indicate high status or as a reward] of life.
11 “Everyone who has ears should ·listen to [hear; obey] what the Spirit says to the churches. Those who ·win the victory [overcome; conquer] will not be hurt by the second death [C the spiritual death after physical death; 20:6, 14; 21:8].
To the Church in Pergamum
12 “Write this to the ·angel [messenger; see 1:20] of the church in Pergamum [C a rich city in western Asia Minor]:
“The One who has the sharp, double-edged sword [C the resurrected Jesus; 1:16] says this [L these things]: 13 I know where you live. It is where Satan has his throne [C a reference to false worship; Pergamum was a center of emperor worship]. But you ·are true to me [L hold fast to my name]. You did not ·refuse to tell about [deny] your faith in me even during the time of Antipas, my faithful witness who was killed ·in your city [L among you; C we know nothing further about Antipas], where Satan lives.
14 “But I have a few things against you: You have some there who follow the teaching of Balaam. He taught Balak how to ·cause the people of Israel to sin [L put a stumbling block before the children of Israel] by eating food offered to idols and by taking part in sexual sins [Num. 22—24; 31:8; Deut. 23:4–5; 2 Pet. 2:15; Jude 11]. 15 You also have some who follow the teaching of the Nicolaitans [see 2:6]. 16 So ·change your hearts and lives [repent]. If you do not, I will come to you quickly and ·fight [make war] against them with the sword that comes out of my mouth [C the judgment he enacts by merely speaking; 1:16].
17 “Everyone who has ears should ·listen to [hear; obey] what the Spirit says to the churches.
“I will give some of the hidden manna [C perhaps alluding to a Jewish tradition that the manna placed in the ark is hidden until the messianic age; ultimately referring to the spiritual life Christ provides; John 6:32–35] to everyone who ·wins the victory [overcomes; conquers]. I will also give to each one who ·wins the victory [overcomes; conquers] a white stone with a new name written on it [C an unknown cultural image, which, along with the manna, points to salvation in Christ]. No one knows this new name except the one who receives it [C the name could be God’s or Christ’s, but more likely refers to a new name given to the people of God].
To the Church in Thyatira
18 “Write this to the ·angel [messenger; see 1:20] of the church in ·Thyatira [C a small city in western Asia Minor]:
“The Son of God, who has eyes that blaze like fire [1:14] and feet like shining bronze [1:15; C the resurrected Jesus], says ·this [L these things]: 19 I know ·what you do [your works]. I know about your love, your faith, your service, and your ·patience [endurance; perseverance]. I know that ·you are doing more now than you did at first [L your last works are greater than the first].
20 “But I have this against you: You ·let that woman Jezebel spread false teachings [L tolerate the woman Jezebel; C probably the leader of the Nicolaitans, here given the name of the notorious Baal-worshiping queen; 1 Kin. 16:31–34; 21:25–26; 2 Kin. 9:22]. She ·says she is [calls herself] a prophetess, but ·by her teaching she leads [teaches and misleads/deceives] my ·people [L servants] to take part in sexual sins and to eat food that is offered to idols. 21 I have given her time to ·change her heart and turn away from her sin [repent of her sexual immorality], but she does not want to ·change [repent]. 22 ·So [L Look!] I will throw her on ·a bed of suffering [or a sickbed; C the bed used for sexual sin is now a bed of suffering]. And all those who take part in adultery with her will suffer greatly if they do not ·turn away from the wrongs she does [repent of her works/deeds]. 23 I will also kill her ·followers [L children]. Then all the churches will know I am the One who searches hearts and minds, and I will repay each of you for ·what you have done [your works/deeds].
24 “But ·others [the rest] of you in Thyatira have not followed her teaching and have not learned what some call Satan’s deep secrets. I say to you that I will not put any other ·load [burden] on you. 25 Only ·continue in your loyalty [L hold fast to what you have] until I come.
26 “I will give ·power [authority] over the nations to everyone who ·wins the victory [overcomes; conquers] and ·continues to be obedient to me [or keeps working for me; L keeps/obeys my works] until the end.
27 ‘·You [L he; C the one who overcomes] will ·rule over [L shepherd] them with an iron ·rod [or scepter],
·as when pottery is broken into pieces [or and will break them into pieces like pottery; Ps. 2:9].’
28 This is the same ·power [authority] I received from my Father. I will also give him the morning star [C usually the planet Venus as seen before sunrise, but here symbolically Christ at his return; 22:16; Num. 24:17; 2 Pet. 1:19]. 29 Everyone who has ears should ·listen to [hear; obey] what the Spirit says to the churches.
Uppenbarelseboken 2
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Brevet till församlingen i Efesos
2 Skriv ett brev till ledaren för församlingen i Efesos och säg honom detta:Detta är ett budskap från honom, som går omkring i sina församlingar och som håller dess ledare i sin högra hand.Han säger till dig:
2 Jag vet hur många goda gärningar du gör. Jag har sett ditt intensiva arbete och ditt tålamod. Jag vet att du inte tolererar synd bland dina medlemmar. Jag vet att du noga har granskat dem som påstår att de är apostlar, men inte är det. Du har förstått att de ljuger.
3 Du har tålmodigt lidit för mig, och inte gett upp.
4 Ändå finns det något som inte är som det ska vara: Du älskar mig inte längre som du gjorde från början.
5 Tänk på den första tidens kärlek - vilken skillnad mot nu! Vänd om, kom tillbaka till mig och gör vad du gjorde förr. Annars kommer jag och flyttar din ljusstake från dess plats.
6 Men detta är bra hos dig: Du hatar de fräcka nikolaiternas handlingar, precis som jag gör.
7 Om du kan höra, så lyssna till vad Anden säger till församlingarna: Alla som segrar ska jag låta äta frukt från livets träd i Guds paradis.
Brevet till församlingen i Smyrna
8 Skriv detta brev till ledaren för församlingen i Smyrna: Detta budskap kommer från honom som är den förste och den siste, som var död men kom tillbaka till livet.
9 Jag vet hur mycket du lider för Herren. Jag vet också hur de som är emot dig förtalar dig, de som säger att de är judar - Guds barn - men inte är det, för de går Satans ärenden.
10 Oroa dig inte för de lidanden som väntar dig. Djävulen kommer nämligen snart att kasta några av er i fängelse för att pröva er. Ni kommer att bli förföljda under tio dagar! Stå fast vid er tro till och med när ni möter döden, och jag ska ge er livets segerkrans.
11 Om du kan höra, så lyssna till vad Anden säger till församlingarna: den som segrar ska inte komma under Guds dom.
Brevet till församlingen i Pergamon
12 Skriv detta brev till ledaren för församlingen i Pergamon:Detta budskap kommer från honom som har det skarpa och dubbelsidiga svärdet.
13 Jag vet mycket väl att du bor i den stad där Satan har sin tron. Trots detta har du förblivit trogen mot mig, och vägrat att förneka mig, till och med när Satans anhängare gjorde mitt trogna vittne Antipas till martyr mitt ibland er.
14 Och ändå har jag något emot dig. Du accepterar att det finns några bland er, som handlar likt Bileam - Bileam, som undervisade Balak om hur man skulle få Israels folk på fall genom att leda dem in i sexuella synder och uppmuntra dem att äta kött som offrats åt avgudar.
15 Ja, det finns verkligen några bland er som följer i nikolaiternas fotspår.
16 Vänd om! Annars ska jag oväntat komma till dig och strida mot dem med min muns svärd.
17 Om du kan höra, så lyssna till vad Anden säger till församlingarna: Alla som segrar över det onda ska få äta bröd från himlen. Och jag ska ge var och en en vit sten, och på stenen ska jag gravera in ett nytt namn, som ingen annan känner än den som får det.
Brevet till församlingen i Thyatira
18 Skriv detta brev till ledaren för församlingen i Thyatira:Detta budskap kommer från Guds Son, vars ögon är som genomträngande eldslågor och vars fötter skiner som guld.
19 Jag ser alla dina goda handlingar - din omtanke om de fattiga, dina gåvor till dem och ditt tjänande. Jag känner också till din kärlek, din tro och ditt tålamod, och i dag är ditt engagemang större än någonsin.
20 Ändå har jag detta emot dig: Du tillåter kvinnan Isebel, som själv kallar sig profetissa, att förföra mina tjänare till att leva i omoral och till att äta kött som har offrats till avgudar.
21 Lyssna nu noga till vad jag säger:
22 Jag ska lägga henne på sjukbädden tillsammans med alla hennes omoraliska efterföljare. Där ska de få uppleva olidliga plågor, om de inte vänder om till mig och ångrar sin synd med henne.
23 Och hennes barn ska drabbas av döden. Och alla församlingar ska få veta, att jag är den som genomskådar människorna och känner deras hemligaste tankar och önskningar. Och jag ska ge var och en av er den lön han förtjänar.
24-25 När det gäller er andra i församlingen i Thyatira, ni som inte har följt denna falska lära (dessa djupare sanningar, som de kallar det - Satans djupheter är vad det är), så tänker jag inte kräva något mer av er. Håll bara stadigt fast vid vad ni har tills jag kommer.
26 Åt alla som segrar över ondskan och som fortsätter att göra det som är min vilja ända till slutet, ska jag ge makt över folken.
27 De ska styra dem med järnhand, och få samma makt att regera över dem som jag fått av min Far. De ska krossas som en lerkruka som slås i småbitar.
28 Och jag ska ge honom morgonstjärnan!
29 Om du kan höra, lyssna till vad Anden säger till församlingarna.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica