Revelation 19:1-5
New English Translation
19 After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,
“Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
2 because his judgments are true and just.[a]
For he has judged[b] the great prostitute
who corrupted the earth with her sexual immorality,
and has avenged the blood of his servants[c] poured out by her own hands!”[d]
3 Then[e] a second time the crowd shouted, “Hallelujah!” The smoke rises from her forever and ever.[f] 4 The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground[g] and worshiped God, who was seated on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”
5 Then[h] a voice came from the throne, saying:
“Praise our God
all you his servants,
and all you who fear him,
both the small and the great!”
Notas al pie
- Revelation 19:2 tn Compare the similar phrase in Rev 16:7.
- Revelation 19:2 tn Or “has punished.” See BDAG 568 s.v. κρίνω 5.b.α, describing the OT background which involves both the vindication of the innocent and the punishment of the guilty.
- Revelation 19:2 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
- Revelation 19:2 tn Grk “from her hand” (referring to her responsibility in causing the blood of God’s followers to be shed).
- Revelation 19:3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
- Revelation 19:3 tn Or “her smoke ascends forever and ever.”
- Revelation 19:4 tn Grk “creatures fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
- Revelation 19:5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
Revelation 19:1-5
Mounce Reverse Interlinear New Testament
19 After meta this houtos I heard akouō what sounded like hōs the roar phōnē megas of a great polys throng ochlos in en · ho heaven ouranos, saying legō, “ Hallelujah hallēlouia! · ho Salvation sōtēria and kai · ho glory doxa and kai · ho power dynamis belong to ho our hēmeis God theos, 2 because hoti true alēthinos and kai just dikaios are · ho his autos judgments krisis. For hoti he has judged krinō the ho great megas prostitute pornē · ho who hostis corrupted phtheirō the ho earth gē with en · ho her autos immorality porneia, and kai has avenged ekdikeō the ho blood haima of ho his autos servants shed by ek her autos hand cheir.” 3 Then kai again deuteros they cried out legō, “ Hallelujah hallēlouia! · kai The ho smoke kapnos from her autos burning rises anabainō for eis all ho time aiōn ho!” · ho 4 And kai the ho twenty-four eikosi elders presbyteros · ho and kai the ho four tessares living creatures zōon fell down piptō and kai worshiped proskyneō · ho God theos who ho was seated kathēmai on epi the ho throne thronos, saying legō, “ Amen amēn! Hallelujah hallēlouia!” 5 And kai from apo the ho throne thronos came exerchomai a voice phōnē saying legō, “ Praise aineō · ho our hēmeis God theos, all pas you ho his autos servants and kai you ho who fear phobeomai him autos, · ho small mikros and kai · ho great megas.”
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.