Celebration in Heaven

19 After this I heard something like the loud voice of a vast multitude(A) in heaven, saying,

Hallelujah!(B)
Salvation, glory, and power belong to our God,(C)
because his judgments are true[a] and righteous,(D)
because he has judged the notorious prostitute(E)
who corrupted the earth with her sexual immorality;
and he has avenged the blood of his servants
that was on her hands.(F)

A second time they said,

Hallelujah!
Her smoke ascends forever and ever!(G)

Then the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God,(H) who is seated on the throne, saying,

Amen! Hallelujah!(I)

A voice came from the throne, saying,

Praise our God,
all his servants, and the ones who fear him,
both small and great!(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:2 Valid; Jn 8:16; 19:35

19 After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,

“Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
because his judgments are true and just.[a]
For he has judged[b] the great prostitute
who corrupted the earth with her sexual immorality,
and has avenged the blood of his servants[c] poured out by her own hands!”[d]

Then[e] a second time the crowd shouted, “Hallelujah!” The smoke rises from her forever and ever.[f] The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground[g] and worshiped God, who was seated on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”

Then[h] a voice came from the throne, saying:

“Praise our God
all you his servants,
and all you who fear him,
both the small and the great!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 19:2 tn Compare the similar phrase in Rev 16:7.
  2. Revelation 19:2 tn Or “has punished.” See BDAG 568 s.v. κρίνω 5.b.α, describing the OT background which involves both the vindication of the innocent and the punishment of the guilty.
  3. Revelation 19:2 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
  4. Revelation 19:2 tn Grk “from her hand” (referring to her responsibility in causing the blood of God’s followers to be shed).
  5. Revelation 19:3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
  6. Revelation 19:3 tn Or “her smoke ascends forever and ever.”
  7. Revelation 19:4 tn Grk “creatures fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
  8. Revelation 19:5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.