Revelation 18
Expanded Bible
Babylon Is Destroyed
18 After ·the vision of these things [L these things], I saw another angel coming down from heaven. This angel had great ·power [authority], and his ·glory [splendor] ·made the earth bright [illumined the earth]. 2 He ·shouted [cried out] in a ·powerful [mighty; strong] voice:
“·Ruined, ruined [L Fallen, fallen] is ·the great city of Babylon [L Babylon the great]!
She has become a ·home [haunt; dwelling place] for demons
and a ·prison [or haunt] for every ·evil [L unclean] spirit,
and a ·prison [or haunt] for every unclean bird and unclean beast.
3 She has ·been ruined [fallen], because all the ·peoples [nations] of the earth
have ·drunk [some manuscripts read “have fallen from”] the wine of the ·desire [passion] of her ·sexual sin [promiscuity; fornication; 14:8; 17:2].
She has been ruined also because the kings of the earth
have ·sinned sexually [fornicated] with her,
and the merchants of the earth
have grown rich from the ·great wealth [power] of her ·luxury [sensuality].”
4 Then I heard another voice from heaven saying:
“Come out of that city, my people,
so that you will not share in her sins,
so that you will not receive ·the disasters that will come to her [L her plagues; Gen. 19:15, 17].
5 [L Because] Her sins have ·piled up [heaped; reached] as high as ·the sky [heaven],
and God has ·not forgotten [remembered] ·the wrongs she has done [her crimes; her sins].
6 ·Give [Pay back] that city the same as she ·gave to [paid] others.
Pay her back ·twice as much as [double what] she did.
·Prepare wine for her that is twice as strong
as the wine she prepared for others [L In the cup she mixed, mix double for her; 14:8].
7 She gave herself much glory and ·rich living [sensual luxury].
Give her that much ·suffering [torment; torture] and ·sadness [grief; mourning].
She says ·to herself [L in her heart], ‘I am a queen sitting on my throne.
I am not a widow; I will never ·be sad [know grief; mourn].’
8 So these ·disasters [plagues] will come to her in one day:
death, and ·crying [sadness; grief; mourning], and ·great hunger [famine],
and she will be ·destroyed [consumed; burned up] by fire,
because the Lord God who judges her is ·powerful [strong].”
9 The kings of the earth who ·sinned sexually [fornicated] with her and ·shared her wealth [lived in luxury/sensuality with her] will see the smoke from her burning. Then they will ·cry [weep] and ·be sad [mourn] because of her death. 10 They will be afraid of her ·suffering [torment; torture] and stand far away and say:
“·Terrible! How terrible for you [L Woe, woe; 8:13], great city,
·powerful [strong; mighty] city of Babylon,
because your ·punishment [judgment; doom] has come ·in one hour [suddenly]!”
11 And the merchants of the earth will ·cry [weep] and be sad about her, because now there is no one to buy their cargoes— 12 cargoes of gold, silver, ·jewels [precious stones], pearls, fine linen, purple cloth, silk, ·red [scarlet] cloth; all kinds of citron wood and all kinds of things made from ivory, expensive wood, bronze, iron, and marble; 13 [and cargoes of] cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, carriages [wagons], ·slaves, and human lives [L bodies and human souls].
14 The merchants will say [C implied by the context],
“Babylon, the ·good things [L fruit] you ·wanted [desired; longed for] are gone from you.
All your ·rich [expensive; luxurious] and ·fancy [glamorous; L shining] things have disappeared.
You will never ·have [find] them again.”
15 The merchants [L of these things] who became rich ·from selling to her [L from her] will be afraid of her ·suffering [torment; torture] and will stand far away. They will ·cry [weep] and ·be sad [mourn] 16 and say:
“·Terrible! How terrible [L Woe, woe; 8:13] for the great city!
She was dressed in fine linen, purple and ·red [scarlet] cloth,
and she was ·shining [glittering; adorned] with gold, precious jewels, and pearls [17:4]!
17 All these riches have been ·destroyed [made desolate] in one hour [C suddenly or in a short time]!”
Every sea captain, every passenger, the sailors, and all those who ·earn their living from [trade; work on] the sea stood far away from Babylon. 18 As they saw the smoke from her burning, they cried out loudly, “·There was never a city [What city was…?] like this great city!” 19 And they threw dust on their heads [C a ritual of mourning] and cried out, weeping and ·being sad [mourning]. They said:
“·Terrible! How terrible [L Woe, woe] for the great city!
[L In which] All the people who had ships on the sea
became rich because of her wealth!
But she has been ·destroyed [made desolate] in one hour [C suddenly or in a short time]!
20 ·Be happy [rejoice] ·because of this [L over her], heaven!
·Be happy [Rejoice], ·God’s holy people [T saints] and apostles and prophets!
[L For] God has ·punished [judged] her ·because of what she did to you [or on your behalf; or for the judgment/punishment she imposed on you].”
21 Then a ·powerful [strong; mighty] angel picked up a large stone, like ·one used for grinding grain [a millstone], and threw it into the sea [Jer. 51:63–64]. He said:
“In the same way, the great city of Babylon will be thrown down [with violence],
and it will never be found again.
22 The ·music [L sound] of ·people playing harps [harpists] and ·other instruments [musicians; singers], ·flutes [flutists], and ·trumpets [trumpeters],
will never be heard in you again.
No ·workman [craftsman] doing any ·job [trade]
will ever be found in you again.
The sound of ·grinding grain [the millstone]
will never be heard in you again.
23 The light of a lamp
will never shine in you again,
and the voices of a bridegroom and bride
will never be heard in you again.
[L For; Because] Your merchants were the world’s great people,
and all the nations were ·tricked [deceived; led astray] by your ·magic [sorcery].
24 ·You are guilty of the death of the prophets and God’s holy people [L In you was found the blood of the prophets and the saints]
and all who have been ·killed [slaughtered; slain] on earth.”
启示录 18
Chinese New Version (Traditional)
大巴比倫傾倒
18 這些事以後,我看見有另一位掌大權柄的天使,從天上降下來,他的榮光照亮了大地。 2 他用強有力的聲音呼喊說:
“傾倒了!大巴比倫傾倒了!
成了鬼魔的住處,
各樣污靈的監獄,
一切污穢可憎之雀鳥的牢籠,
3 因為各國都喝她淫亂烈怒的酒醉了;
地上的君王與她行淫,
世上的商人因她奢華揮霍就發了財。”
4 我聽見另一個聲音從天上來,說:
“從那城出來吧,我的子民!
免得在她的罪上有分,
受她所受的災難;
5 因為她的罪惡滔天,
神已經想起她的不義來。
6 她怎樣待人,你們也要怎樣待她;
照著她所作的,加倍報應她;
用她調酒的杯,加倍調給她。
7 她怎樣炫耀自己,怎樣奢華揮霍,
你們也要怎樣給她痛苦悲哀。
因為她心裡常常說:
‘我坐著作女王,
我不是寡婦,
決不會看見悲哀。’
8 因此,在一日之內她的災難必然來到,
就是死亡、悲哀和饑荒;
她還要在火中被燒掉,
因為審判她的主 神是大有能力的。
9 “地上的眾王,就是跟她一同行邪淫、驕奢無度的,看見焚燒她的煙的時候,就必為她痛哭捶胸。 10 他們因為害怕她所受的痛苦,就遠遠地站著,說:
‘有禍了!有禍了!這大城,
巴比倫,這堅固的城啊!
一時之間你的審判就來到了!’
11 “地上的商人也為她悲哀痛哭,因為沒有人再買他們的貨物: 12 就是金、銀、寶石、珍珠;細麻布、紫色布、絲綢、朱紅色布;各樣香木,各樣象牙製品,各樣極貴重的木器、銅器、鐵器、大理石製品; 13 肉桂、荳蔻、香料、香膏、乳香;酒、油、麵粉、麥子;牛、羊、馬、車、奴僕、人口。 14 你所貪戀的果子離開你了!一切珍饈美味、華麗的美物,都從你那裡消失,再也找不到了! 15 販賣這些貨物,藉著她發了財的商人,因為害怕她受的痛苦,就遠遠地站著,痛哭悲哀, 16 說:
‘有禍了!有禍了!這大城啊!
就是一向穿著細麻布、
紫色、朱紅色的衣服,
佩戴著金子、
寶石和珍珠裝飾的,
17 一時之間,這麼大的財富竟蕩然無存!’
“所有船長、旅客、水手,以及凡是靠海謀生的,都遠遠地站著。 18 他們看見了焚燒她的煙,就喊叫說:‘有哪一座城能與這大城相比呢?’ 19 他們又把塵土撒在自己頭上,痛哭悲哀,喊著說:
‘有禍了!有禍了!這大城啊!
凡是有船航行海上的,
都因這城的財寶發了財;
一時之間她竟成了荒場!’
20 天哪,你要因她歡喜!
眾聖徒、眾使徒、眾先知啊,
你們也要因她歡喜!
因為 神已經在她身上為你們伸了冤。”
21 有一位大力的天使,把一塊好像大磨石一樣的石頭,舉起來拋在海裡,說:
“巴比倫大城也必這樣被猛力地拋下去,
決不能再找到了!
22 彈琴、奏樂、
吹笛、吹號的聲音,
在你中間決不能再聽到了!
各樣手藝技工,
在你中間決不能再找到了!
推磨的聲音,
在你中間決不能再聽到了!
23 燈的亮光,
在你中間決不能再照耀了!
新郎新娘的聲音,
在你中間決不能再聽到了!
你的商人一向都是地上的大人物,
萬國都因你的邪術受了迷惑。
24 先知、聖徒和地上一切被殺的人的血,
都在這城裡找到了!”
Revelation 18
King James Version
18 And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
2 And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
3 For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
4 And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
5 For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
6 Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.
7 How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
8 Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her.
9 And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
10 Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.
11 And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:
12 The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,
13 And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
14 And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
15 The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
16 And saying, Alas, alas that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!
17 For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
18 And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!
19 And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.
20 Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
21 And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.
22 And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;
23 And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.
24 And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
